Claire最近工作压力大,我们听听Jim告诉Claire该如何减压。
J: There are lots of options for dealing with stress. What do you find works for you?
C: I have no idea. I've tried ginseng, herbal teas...nothing seems to work.
J: Oh, look...there's Tina. Tina is a yoga fanatic. She swears it's reduced her stress levels significantly. hey, Tina...got a second?
T: Hi Jim, hi Claire.
J: I was just mentioning to Claire how yoga changed your life.
要给自己减压,有很多options可供选择的方式,但是Clarie说,她尝试过ginseng(西洋参), herbal tea(草药茶)等等,nothing seems to work. 好像都不管用。正说着,另外一个同事Tina正好路过,被Jim叫住。原来,Tina is a yoga fanatic. Tina特别热衷瑜珈,fanatic is spelled f-a-n-a-t-i-c, fanatic指对某事特别热衷和投入的人。Tina说,做瑜珈帮她大大减轻了压力。瑜珈真有这么灵吗?我们听听Tina是怎么说的。
T: Oh, yes. I'm totally addicted. When I'm there on my yoga mat, I'm able to tune out the rest of the world. It's such a peaceful feeling.
C: Do you think the exercise part of yoga is what helps reduce stress?
T: Yes, but there's also a spiritual element. You take a little time to concentrate on yourself and forget about the world. Are you feeling stressed, Claire?
Tina说自己,I'm totally addicted to yoga. 意思是我做瑜珈上瘾。addicted is spelled a-d-d-i-c-t-e-d, addicted 意思是对某事上瘾。Tina说,坐在瑜珈垫子上的时候,I'm able to tune out the rest of the world. tune something out意思是把某事排除在外,完全不去注意。Tina还说,做瑜珈释放压力,不仅是因为瑜珈里有运动成分,还因为瑜珈带有精神上的元素,the spiritual element. 让人忘却外部世界,身心放松。
Tina问Claire是不是感觉压力很大,Claire回答说:
C: Big time. I feel like I'm treading water, but not getting anywhere. I'm constantly frustrated.
T: It's funny, but relaxing is actually quite difficult. Our brains are so revved up. It's really hard to slow down.
J: That's right. I still think about work even when I'm trying to go to sleep.
T: You really have to make an effort to relax, and each person is different.
Claire说,自己最近感觉压力特别大,I am stressed out big time. big time有强调的意思,表示特别,非常。Claire还说,自己好像永远在踩水,就是不往前走。Tina说,想让身体放松还真不是一件容易做的事情,Our brains are so revved up. It's really hard to slow down. 大脑过于兴奋,想松弛下来很难。rev is spelled r-e-v, rev up是加速,快速运转的意思。Claire能找到适合自己的方法吗,我们下次继续听。
建设“创新型政府”
国内英语资讯:Senior CPC official stresses high-quality development of Chinese movies
关于APEC你应该知道的事
刑法修正案拟取消9个“死刑罪名”
苹果CEO“出柜”
英国商家推出万圣节“埃博拉主题装扮”
河北出台APEC期间减排措施
亚马逊开通海外“直邮”
重庆团队研发首款“可穿戴空气净化器”
体坛英语资讯:Gaviria wins opening stage of Tour of Guangxi
英国奇葩纪录片,男子让各种动物叮咬体验稀有疼痛
北上广将设“知识产权法院”
故宫首次发行“年票”
国内英语资讯:Consensus issued after fourth meeting of World Media Summit presidium in Shanghai
国际英语资讯:UN chief spotlights partnership with SCO in fighting terrorism, organized crime
国际英语资讯:CPEC Consortium of Universities pledges to enhance cooperation in business, science, technol
体坛英语资讯:Catalan unrest to affect El Clasico?
坚持“双轨思路”处理南海问题
“民告官”受案范围拓宽
“旅游交易会”上海闭幕 美国为“主宾国”
我国启用首台“身份证领证机”
河南生二孩需退还“独生子女费”
My Favorite Food in Winter 冬天我最喜爱的食物
国内英语资讯:China to establish IT application system for judicial affairs
国际英语资讯:UKs two leaders go head-to-head in televised election battle debate
国际英语资讯:Latvian medical workers call for health ministers resignation, parliament dissolution
匈牙利拟征“网络税”
国内英语资讯:Chinese top political advisor visits Laos to promote bilateral cooperation, boost ties
体坛英语资讯:Kenya, Cameroon to skip Africa womens handball Olympic qualifiers
中澳将签订“自贸协定”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |