这两天,一则跟火腿、培根有关的消息火了。世界卫生组织近日发布报告,宣布加工肉制品为“致癌物。此结论一出,舆论哗然,不少人谈“加工肉制品色变。
请看相关报道:
Processed meats - such as bacon, sausages and ham - do cause cancer, according to the World Health Organization (WHO).
世界卫生组织称,培根、香肠、火腿等加工肉制品确实会致癌。
加工肉制品(processed meat)指经过盐腌(salted)、风干(dried)、发酵(fermented)、烟熏(smoked)或其他处理方式、用以提升口感或延长保存时间的任何肉类,包括培根(bacon),香肠(sausages),热狗(hot dogs),腊肠(salami),咸牛肉(corned beef),牛肉干(beef jerky)和火腿(ham),以及罐装肉(canned meat)及肉制品基调味酱(meat-based sauces)。
Its report also said 50g of processed meat a day increased the chance of developing colorectal cancer by 18%. Meanwhile, it said red meats were "probably carcinogenic" but there was limited evidence.
该组织发布的报告还称,每天食用50克的加工肉制品会使患结直肠癌的风险增加18%。同时,该组织称,红肉也“可能致癌,不过目前证据有限。
该机构将致癌物的风险分为“致癌(carcinogenic)、致癌可能性较高(probably carcinogenic)、可能致癌(possibly carcinogenic)、致癌程度不确定(not classifiable as to its carcinogenicity)和可能不致癌(probably not carcinogenic)五个级别。来自10个国家的22名专家分析了约800份有关肉类饮食与癌症间关联的研究后,编写出了这份报告。
据悉,这是国际癌症研究机构首次对肉类进行评估。但该机构并没对此提出具体意见,但建议人们“限制红肉的摄入量(limit consumption of red meat),尤其避免食用加工肉制品(avoid consuming processed meats)。
英语晨读:潘多拉
双语美文:What are you still waiting for?
英语名篇名段背诵精华20
双语阅读:回家的感觉真好
英语名篇名段背诵精华27
英语晨读:雪夜星光
英语标准美文85
生命可以是一座玫瑰花园
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
英语美文:越长大越孤独(双语)
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
英语晨读:忘忧树
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
英语美文:Keep on Singing
英语晨读:金窗
26个英文字母蕴含的人生哲理
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
英语美文:一双丝袜(有声)
英语晨读:思考生活
态度决定一切 Attitude Is Everything
精选英语美文阅读:山居秋暝
诗歌:放慢你的舞步
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |