China's Tencent Holdings Ltd and JD.com Inc arestrengthening their ties in social e-commerce bycreating a joint partnership to reshape the country'straditional marketing and advertising industry.
中国的腾讯控股有限公司与京东商城通过建立合作伙伴关系,加强了其在社交电商方面的合作,以此来改造中国传统的营销和广告行业。
On Saturday, Tencent, founder of popular socialmedia platforms WeChat and QQ and China's secondlargest e-commerce player JD.com launched aproject in an aim to provide a solution forcompanies in terms of building their brand images and improving their marketing performances.
流行社交媒体平台微信和QQ的创办者腾讯,与中国电商行业第二大巨头京东于周六推出了合作项目,其目的是为公司在建立品牌形象、提升市场绩效方面提供解决方案。
By integrating Tencent's social networking data with JD.com's online shopping data, theproject named 'Brand-Commerce' is expected to help companies reach their target buyers inthe most ideal online channel while facilitating purchases for the consumer.
此项目名为“品商,通过整合腾讯的社交网络数据和京东的网上购物数据,帮助企业以最理想的在线渠道触达目标消费者,增加消费者的购买量。
Liu Qiangdong, chief executive officer of Beijing-based JD.com, said the project will helpcompanies achieve better sales performance as well as bring a better shopping experience forcustomers.
京东总部位于北京,其CEO刘强东称,此项目可以帮助企业取得更好的销售绩效,同时带给消费者更好的购物体验。
"We don't want to boost the number of advertisements. On the contrary, we want to reduce itby advertising to the right group of people," said Liu.
“我们不会增加广告的数量。相反,我们会通过精准定位消费人群来减少广告数量,刘强东说。
Shenzhen-based Tencent, which has about 600 million monthly active users on WeChat and843 million monthly active users on QQ, already owns 15 percent stake in JD.com.
腾讯总部位于深圳,其微信的月活跃用户量约为6亿,QQ的月活跃用户量约为8.43亿。腾讯现已获得京东15%的股份。
Pony Ma, chief executive officer of Tencent, said that his company's social networking toolscover a wide range of age groups. "Through further cooperating with JD, companies are able tobetter understand their customers and reach their target buyer in a more accurate way," saidMa.
腾讯CEO马化腾称,其公司社交网络工具覆盖的年龄群体范围极广。“通过与京东的进一步合作,企业能够更好地了解他们的客户,更精确地触达他们的目标消费群体。马化腾说。
The strengthened cooperation with Tencent is seen as the latest move for JD.com in itsongoing battle with e-commerce rival Alibaba.
京东与电商巨头阿里巴巴一直在进行竞争,而加强与腾讯的合作可视为是京东在此竞争中所采取的最新举措。
Due to the slowdown in China's economy, the population of Chinese online shoppers maysoon reach its peak. E-commerce players have been eagerly spreading their wings to otherindustries in order to maintain solid future growth.
由于中国经济放缓,网上购物人数可能会在不久后达到顶峰。电商卖家们正急切地将其业务扩展到其他行业,以此来保持在未来的良好发展。
Alibaba Group announced Friday its proposal to take full control of Youku Tudou Inc, aleading Internet video company in China. It's a move to push into the digital entertainmentindustry.
阿里巴巴集团于周五宣布全面收购优酷土豆——中国一家领先的网络视频公司。 这是阿里巴巴进军数字娱乐产业的一项举措。
雅思听力考试万能答题技巧的总结
雅思听力三类关键词
雅思听力中的语法的练习
雅思听力考试多选题的答题技巧
雅思听力section4的答题的技巧
雅思听力抓段落主题的技巧
雅思听力考试必备答题的技巧
雅思听力机经1
雅思听力备考攻略
雅思听力备考的策略
雅思听力考试高分的3个技巧细节决定成败
雅思听力考试解决生词方法
雅思听力备考材料的分享
雅思听力判断题的三个技巧
雅思听力出题的趋势
基础薄弱的考生应该怎么备考雅思听力
雅思听力评分标准的特点分析
雅思听力中经常出现的生僻词汇的总结
雅思听力考试高分技巧的分享
雅思听力不可忽视的细节答案拼写
雅思听力考试备考的技巧
雅思听力句型的讲解
攻克雅思听力选择题方法的介绍
如何灵活运用雅思听力中的定语
雅思听力考试题型分类的解析
雅思听力考试的读题方法的介绍
雅思听力高分策略的总结
雅思听力考前冲刺技巧的总结
雅思听力题型做题技巧
雅思听力单选题答题的技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |