所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 超梦幻的梵高主题小镇花车游行

超梦幻的梵高主题小镇花车游行

发布时间:2015-09-17  编辑:查字典英语网小编

 

These are the incredible works of art created by residents in a Dutch village to celebrate theirgreatest painter on the first Sunday of September every year。

这些不可思议的作品是由荷兰一村庄的居民所创作的,在每年九月的第一个星期日,他们都以此来庆祝其最伟大的画家。

Legendary artist Vincent Van Gogh was born in the village in 1853 so he has often popped upas a theme in the Netherlands' oldest flower festival, dating back to 1936.

传奇艺术家文森特·梵高于1853年出生于这一村庄,所以他经常作为主题出现在荷兰最古老的花卉节日中,最早可以追溯到1936年。

Towering beauty: The floral masterpieces, draped in dahlias, are paraded around the streetsof Zundert in the south of the Netherlands on giant floats up to twenty metres long andtowering 10 metres high。

高耸的美景:这些由大丽花装饰的花型杰作在荷兰南部的津德尔特的大街上游行,它由长20米、高10米的巨大花车来运载,。

Attracting 50,000 people this year, it also celebrates the region’s proud reputation as a globalsupplier of dahlias, an area now covering 33 hectares (81 acres) of 600,000 dahlia bulbs infifty different species。

今年的游行吸引了五万人,除纪念梵高之外,这场游行还庆祝了该地区引以为豪的大丽花产业(作为供应商),现在该地区覆盖了33公顷(81英亩)、60万多的大丽花球,多达50个不同品种。

This huge, flowered float makes its way along the street to marvels from the crowd at theNetherlands' largest flower festival。

在荷兰最大的花卉节日上,这辆巨大的花车绕街游行,群众发出惊叹的声音。

More than 50,000 people attended the parade, a tradition dating back to 1936 which is theoldest flower parade in Europe, but only dahlias, flown in specially for the parade, are used todecorate the enormous sculptures。

五万多人参加了这场游行,其传统可以追溯到1936年,是欧洲最古老的花卉游行,但是这些巨大的雕像只用特意为这场游行准备的大丽花装饰。

There is a different theme every year and in 2015, locals were proud to celebrate Van Gogh,who was born in Zundert in 1853.

每年游行的主题都不一样,而在2015年,当地居民们非常自豪能够为1853年出生于津德尔特的梵高庆生。

But this year, to commemorate the 125th anniversary of his death, the town decided todevote the whole parade to his artistic genius, with all 19 floats dedicated to him。

但是今年,为了纪念梵高逝世125周年,这座城镇决定将整场游行都献给这位艺术天才,他们把19辆花车都献给了他。

The theme gave rise to a diverse range of float designs, all in the spirit of Van Gogh, withthousands lining the streets to see them go by。

花样繁多的花车设计灵感都源自这次的主题,无不体现着梵高精神,供千上万的人站在街边欣赏。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限