From Hermione to Diagon and Rubeus, Harry Potter books have been tripping fans up for yearsover how to pronounce certain words。
多年来,《哈利波特》丛书的粉丝们一直把某些单词的发音都弄错了:从赫敏、对角巷到鲁伯。
And now author J K Rowling has revealed that everyone has been saying Voldemort's namewrong as well。
而如今,JK罗琳发话了:一直以来,大家也把伏地魔的名字念错了。
While tweeting a fan of the books, Rowling revealed that the 't' at the end of the dark wizard'sname is actually supposed to be silent。
在一个哈迷书粉的推特后面,罗琳透露:这名黑巫师名字结尾的t实际上应该是不发音的。
Rowling confirmed that the French-style pronunciation is correct, though added: '...but I'mpretty sure I'm the only person who pronounces it that way.'
罗琳证实,这个名字的法式发音才是正确的,还补充了一句话:“……但我肯定我是唯一一个这样正确发音的人。
Fans were quick to point out that, spoken in the French fashion, the name of Harry's arch-nemesis sounds like the phrase 'vol de mort', literally translated as 'death flight'。
粉丝们很快指出,用法国时尚口语说起来,哈利死对头的名字听起来像“vol de mort,这个词的字面含义是“死亡飞行。
However, others pointed out that it could also be short for 'voleur de mort, which means 'deaththief' or 'to steal from death'。
不过,也有人指出它也可以简称“voleur de mort,代表死亡小偷或“从死亡麾下溜走的意思。
The translation seems appropriate, since Voldemort was stopped from dying after beingmagically linked with Harry while trying to cast the killing curse avada kedavra on him。
这样翻译貌似也对,因为他和哈利的魔法联系使得他被下达“阿瓦达索命(死咒,三大不可饶恕咒之首)后还奇迹般的活下来了。
国内英语资讯:Chinese premier urges breakthroughs in medical science to fight epidemic
国际英语资讯:U.S.-sponsored talks on Nile dam bring no deal
国内英语资讯:Chinese, Cuban presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
国内英语资讯:China, UK to go through epidemic of COVID-19 with stronger mutual trust: ambassador
Confidence 自信
体坛英语资讯:Preview: Setien debut, Real Madrid vs Sevilla highlight in Spain this weekend
国际英语资讯:China committed to international cooperation against coronavirus: diplomat
国内英语资讯:China, Japan pledge cooperation in fighting COVID-19 epidemic
体坛英语资讯:World champion Xu Jiayu expects tough battle in FINA Champion Swim Series
相亲节目选手喂狗狗喝红酒,引发网友众怒
国内英语资讯:Vice premier stresses stable foreign trade and investment, daily necessities supply amid epi
体坛英语资讯:Chinese youth curling teamleader chases Olympic dreams
国内英语资讯:China boosts 350 mln tonnes of man-made precipitation to lower risks of forest fires, ease d
国际英语资讯:Broader military escalation devastating for civilians in NW Syria: UN political affairs chie
体坛英语资讯:Arda Turan mulling Brazil move - reports
国内英语资讯:China striving to meet medical needs of non-coronavirus patients in epicenter
国内英语资讯:Vice premier stresses scientific research in advancing epidemic prevention, treatment
体坛英语资讯:Chinese athletes find hidden treasure in mixed doubles curling competitions at winter YOG
国际英语资讯:Pompeo speaks over phone with Qatari deputy PM on ties, regional issues
国际英语资讯:UN chief says NW syria in one of most alarming moments
体坛英语资讯:CLS side Chongqing sign Brazilian forward Marcelo Cirino
国际英语资讯:U.S., coalition forces to withdraw from Afghanistan in 14 months: joint declaration
国际英语资讯:PM announces major review of Britains post-Brexit approach
云健身、云泡吧:疫情下的中国人万事皆可“云”
国际英语资讯:Trump says Pompeo to attend signing of U.S.-Taliban deal
国际英语资讯:Italys confirmed coronavirus cases exceed 1,000
国内英语资讯:CPC members donate 1.18 bln yuan to support coronavirus fight
国内英语资讯:Chinese FM urges China-Japan coordination against cross-border spread of COVID-19
体坛英语资讯:Farah pulls out of Australian Open after failed drug test
新西兰航空研发经济舱“卧铺” 再也不用羡慕头等舱了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |