The hot desert sands seem the most unlikely place to 'take a bath' in the height of summer but locals in western Egypt believe it is the natural way to cure many medical conditions. At the hottest time of the day, sufferers of rheumatism, joint pain, infertility or impotence lie buried neck-deep in the sand of Siwa near Dakrour Mountain.
炎炎夏日,炎热的沙漠似乎是最不可能“洗浴的地方,但是埃及西部的当地居民相信沙浴是治愈许多医疗病症的天然良方。在达科山(Dakrour Mountain)旁的锡瓦(Siwa)沙洲,到了一天最热的时候,风湿病、关节痛、不孕症、阳痿患者会把自己脖子以下的部位埋在沙里。
Patients relax in the shade before treatment, which includes massages by the feet of health workers after they submerge their patients up to their neck in the desert. They spend between 10 and 15 minutes buried beneath the sands before being dug out and moving to tents that have been exposed to the sun to act like saunas. In case they are not hot enough already, they then indulge in a nice hot cup of herbal tea to round off the treatment.
治疗前,患者先在阴凉处放松,患者把脖子以下部位埋进沙里以后,保健员用脚给他们做肩部按摩。沙浴持续10至15分钟,之后起身进入已经曝晒在太阳下的帐篷,就像桑拿浴一样。如果患者还不够热,他们还要享受一杯热腾腾的草药茶,以完成治疗。
Raafat El-Fiqi, a maths teacher and researcher from Alexandria, has been taking the sand baths of Siwa for a few years after it was recommended by his doctor. 'I always feel better here, it's good for my blood circulation, my breathing, and my immunity in general,' he said.
亚历山大港研究员、数学老师拉法特·菲基(Raafat El-Fiqi)表示,听了医生的建议后,他已经连续好几年都去锡瓦沙洲做沙浴了。他说:“在这里我感觉很舒服,沙浴对于血液循环、呼吸以及整体的免疫力都大有裨益。
They are then taken to a house to cool down before changing ready for dinner. It is recommended that they do not shower for three days after treatment or allow cold air onto their skin, for maximum effect.
在换衣服准备吃晚饭之前,患者被带到一间屋子降温。为了达到最好的疗效,进行黄沙浴治疗后,建议患者三天内不洗澡,也不要让皮肤受凉。
A course of treatment takes between three and nine days, costing between 300 to 400 Egyptian pounds a day which includes accommodation and food.
一个疗程为3至9天,食宿在内每天花销为300至400埃及镑(约合人民币244元至325元)。
Vocabulary
rheumatism: 风湿病
round off: 圆满完成
跟总统学习: 奥巴马最爱的8本小说
全球关注的“两会”热点话题
体坛英语资讯:Barcelona officials optimistic on Neymar deal
这些迹象告诉你应该辞职跳槽了
宜家是如何征服世界的
体坛英语资讯:Falcao, James to miss Colombia friendlies
卡塔尔世界杯将在冬季举行
国内英语资讯:Chinese mission to UN marks PRCs 70th anniversary
一名男子因被熊猫咬伤获偿8万美元
李克强总理答中外记者问之“金句”
独家视频: 英国首相卡梅伦的一天
旅游热升温 中国游客涌入帕劳
政协委员声援北京申冬奥
How Much Do You Love Yourself 你有多爱自己
谣言中心:普京去哪儿了?
委员:莫让“神翻译”逍遥“法”外
不爱运动的孩子长大变懒人
神回复: 阅读为什么如此重要?
毁男神:高富帅达西先生靠贩卖奴隶赚钱?
英国要选国鸟 翠鸟还是画眉?
爱读书的孩子越来越少了 怎么办
国际英语资讯:Israeli president begins talks to pick Israels next PM
国际英语资讯:Brexit differences dominate first day of Labor Partys annual conference
美国茶叶进口量首超英国
英国利物浦大妈也跳起了《小苹果》!
新疆反极端法即将出台
国际英语资讯:Spotlight: Michigan leads way in next revolution of transportation in U.S.
《冰雪奇缘》将拍续集
心酸时刻 8招帮你度过困难时期
《灰姑娘》电影引束身衣热销
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |