A young girl who finds it difficult to get up for school in the morning was woken up by a live jazz band playing a song in her bedroom in a funny radio prank.
在一个搞笑的电台恶作剧中,一支爵士乐队在一个小女孩卧室里奏乐,唤醒了这个起床困难户。
Sophie has her mother to thank for the stunt, which was made possible by radio show presenters at The Bert Show in Atlanta.
这场恶作剧的“幕后黑手是索菲的妈妈,“同谋则是由亚特兰大的“伯特秀电台主持人。
According to information provided alongside the clip, ten-year-old Sophie finds it impossible to get up for school in the morning and her despairing parent has tried everything from rubbing her back to blasting music to rouse her.
从视频所提供的信息来看,10岁的索菲早上总是赖床不上学,她的妈妈想尽了一切办法叫醒她,比如给她搓背,放劲爆音乐,还是无可救药。
She has also tried wafting the smell of cinnamon rolls up the stairs and throwing dog treats on to her daughter's bed to get the pet pooch to jump on her and stir her from her sleep.
索菲妈妈还试过让肉桂的香味飘到楼上,甚至把狗粮扔在女儿的床上,这样宠物狗就会跳到女儿身上,扰她清梦。
At her wits' end, Sophie's mother eventually enlisted the help of the radio staff and invited the five-piece jazz band called Blair Crimmins And The Hookers into the youngster's bedroom.
索菲妈妈也没辙了,最终她得到了电台工作人员的帮助,邀请Blair Crimmins And The Hookers五人爵士乐队来到了小女孩的房间。
当前位置: Language Tips> 双语资讯
老妈杀手锏:请乐队当闹铃
Mother plays hilarious prank on ten-year-old girl who can't wake up in the morning by getting a jazz band to play in her bedroom
中国日报网 2015-08-18 15:49
分享到
Captured on camera, the band can be seen kick-starting their performance of a song called Run That Rabbit Down, which immediately has the desired effect.
这段被相机录了下来,只见这个乐队上来就演奏了一首叫做Run That Rabbit Down的歌曲,立马奏效了。
After holding her head, Sophie looks around the room with wide eyes, looking frightened by the unexpected performance. She is seeing sitting up in her bed, attempting to come to terms with what is going on.
索菲抱着她的头,然后睁大眼环顾房间,看来被这出其不意的表演吓坏了。她坐在床上,试图搞清楚到底怎么回事。
After the band has finished playing, the radio host Bert Weiss asks her whether she is now up and ready for school.
乐队表演完之后,电台主持人波特•维斯问她现在是否起床准备上学。
A sheepish Sophie confirms that she is before the show's host issues the dire warning that the band will play to her every morning for the next five weeks if she is unable to get herself up in the future.
局促不安的索菲回答“是,之后节目主持人发出一个可怕的警告,说如果她以后还是赖床,在接下来五周,乐队每天早上都会来演奏。
But young Sophie has an answer for that as the video ends, with her saying, 'I need to buy myself some earplugs!'
在视频结尾,小索菲对这个警告的回应是,“我需要买一些耳塞。
Vocabulary
prank: 恶作剧
stunt: 特技,惊奇的表演
waft: 飘荡
cinnamon: 肉桂
dog treat: 狗粮
pooch: 狗
enlist: 赢得…的支持和合作
kick-start: 迅速开始
come to terms with: 妥协
dire: 可怕的,糟糕的
earplug: 耳塞
向富人增税 对经济增长是利是弊
艾玛•沃森推荐书单:夏天跟女神一起读书吧!
奥运资金短缺 巴西里约热内卢宣布进入公共灾难状态
优步和滴滴正在囤积粮草 准备决战
奥兰多枪击案如何影响美国大选:川普有戏了
惊天大逆转!克利夫兰骑士队首夺NBA总冠军!
C罗首超伍兹和拳王 成全球收入最高运动员
又相信爱情了:相恋40年 耄耋爱侣终成眷属
泰勒•斯威夫特情史大揭秘
现实版“斧头帮”:加拿大飞斧酒吧受热捧
职场应当避免的七种表达
收获美好人生:让你保持快乐心情的7个小窍门
演说台前的魅力从哪儿来
一文看懂英国“脱欧”公投
宝宝都是颜控!长得丑小孩都不理你
美国投资两亿 缩短器官移植等候时间
两步放松法 消除午后倦怠
人们希望在周一工作的原因
中国首富马云说现在假货质量比真货好
柠檬七大妙用:从提亮肤色到疏通管道
上海迪士尼:无处不在的中国元素
世界各地的毕业典礼:传统与创意的碰撞
金正恩的姨妈一家实现了美国梦
荷兰发明防加班办公桌 一到下班点就升空
总统竞选太烧钱耗不起 特朗普发出首封筹款邮件
个体化癌症药物 新一代精准用药
世界杯和欧洲杯哪个更好看
一位非常礼貌的奶奶:谷歌搜索也要说“请”和“谢谢”
iPhone在中国被判侵犯国产手机专利
长时间玩手机的你们 手指会变大15%
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |