Townsville Police have come up with a unique way of stopping drivers from drink driving - rewarding those who 'blow zero' with the chance to win a $50 pub voucher.
为整治酒后驾车,澳大利亚汤斯维尔警察想出一个绝招:经过呼气酒精测试仪检测,酒精浓度为零的司机有机会获得50美元的酒馆代金券。
The radical plan, which is part of Road Safety Week, is aimed at combating the drink-driving problem and carnage on northern Queensland roads this year.
这个颠覆性的计划是“道路安全周的一部分,旨在整治酒后驾车,减少昆士兰州北部的交通事故。
Acting Assistant Commissioner Paul Taylor said the joint initiative of local RBT units and the Townsville Liquor Accord will not reward drivers with a drink. He stressed pub and club coupons can only be used for food and not alcohol. 'This is a community-led initiative it's not just about the police and emergency services, it is a reward for good motorists,' he said.
代理助理督察员保罗•泰勒表示,由当地RBT单位和汤斯维尔酒精协议联合发起的这项活动不会以酒奖励司机。他强调酒馆和俱乐部的代金券只适用于食物,不适用于酒水。他说,“这是社区倡导的行为,这不仅仅是警察和紧急服务的事情,这对遵守规则的驾驶员来说是一种奖励。
When Townsville drivers are pulled over and register a nil reading, they are given the opportunity to go into the draw for the coupons. Motorists who receive the voucher will be able to spend $50 on a bistro meal at selected venues.
汤斯维尔司机被拦下来做酒精测试,登记的酒精浓度为零时,他们就有机会抽代金券。抽中的司机可以在指定场所使用价值50美元的代金券,享用美食。
Mr Taylor said the reason the coupons were being handed out across Townsville was because of its range of eateries and relaxed outdoor lifestyle. 'People come up here to relax and yet many of them still try to save a few minutes by doing the wrong thing,' he said.
泰勒先生说,之所以在汤斯维尔分发代金券,是因为这里有各式各样的餐馆和休闲户外活动。他说,“人们来这里放松,但是还是有很多人为了赶时间而做一些错事。
'We have tried everything, we are trying to get the message out. If the initiative of rewarding good behavior strikes up conversations at home around road safety then that's good.'
“我们已经想尽办法,我们正努力将这一理念散播出去。如果奖励好司机的倡议可以在国内引起人们关于道路安全的讨论,那是极好的。
'We have programs such as "Who’s Des Tonight, a designated driver program that entitles the non-drinking driver free soft drink for taking responsibility for getting home their mates safely,' said Arthur McMahon, president of the TLA. 'The "‘Blow Zero" campaign is another way of rewarding.'
TLA主席亚瑟•麦可曼说道,“我们有‘Who’s Des Tonight’等节目,这个指定的驾驶员节目会给那些无酒后驾驶的司机提供免费软饮,因为他们为同伴的安全负起了责任。而‘吹零’活动是另一种奖励方式。
Vocabulary
voucher: 代金券
carnage: 残杀
nil: 无,零
eatery: 餐馆
秃顶男士的福音:治疗脱发的基因诞生
科学家称:远古时代男主内女主外
百位Facebook好友头像纹上身 留作永久纪念
快乐人生的8个法则
老外教你如何写实用英文小广告
离异家庭子女数学差 不善社交
吃苹果皮可强健肌肉 竟有减肥功效
世界第一辆水陆两栖冰淇淋车
谷歌致敬电吉他之父Les Paul 96岁诞辰
与罪犯的三条约定:女儿丧生车祸 父母忍痛予救赎
智者教给我们的8句生活箴言
用白菜制作的美女
颜色隐藏大学问 看红色竟能强身健体
动画《One China》:国人如何看中国
李娜2-0战胜莎拉波娃,历史性闯进法网决赛
职场面试,请让爸爸妈妈走开
双语:过度饮用咖啡可导致幻听
外媒称中国人为结婚买房子遏制全球经济复苏
最佳工作时长探秘
美国空气最清新的城市
美国专家:皱纹多的中年女性更易骨折
为防用工荒 欧盟鼓励家庭主妇去上班
李娜击败斯齐亚沃尼,赢法网冠军创造历史
如何在空闲时间使你完全恢复过来
帮助你克服食物上瘾的秘诀
日本职员穿花衫 清凉节能
美国高考作文写什么:思想深度令人叹服
iPad2已过时?苹果将全新推出iCloud
女孩与犀牛成好友
科学家:核事故将引发男婴潮
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |