生孩子这件事,有人觉得是隐私,越少人看到越好。而对90后或00后的妈妈们来说,生孩子这么大的事情,当然要亲近的人都来一起见证。于是,英美近两年就出现了“分娩围观的风潮。
The younger generation are used to sharing every aspect of their lives, so why not birth? Many women feel it is their biggest achievement and so want to share the moment with all of those closest to them.
年轻一代习惯分享他们生活的方方面面,所以,生孩子自然也是可以分享的。很多女性认为这是她们最大的成就,因此希望同所有亲近的人分享这一时刻。
The crowd-birthing phenomenon may not suit everyone but being part of the birth is an honour and privilege which unites friends and family like nothing else.
分娩围观这件事也许并不适合每个人,但是作为见证分娩过程的一员是一种荣耀和特权,没有什么比这件事更能将朋友和家人凝聚在一起。
A survey of 2,000 mothers has found that those in their twenties or teens are taking an average of eight people into the birthing room with them – and that doesn’t include the midwife or other medical staff.
一项涉及2000名母亲的调查发现,十几岁、二十多岁的妈妈们平均带8个人一起进产房,这还不包括助产士或其他医护人员。
Mothers-in-law are now the most popular birthing supporter after the mum’s partner and mother, the survey suggests. One in 25 even chose their own father to be present in the delivery room.
该调查还显示,婆婆现在是仅次于产妇的丈夫和母亲的第三个陪产热门人选。二十五分之一的产妇甚至选择邀请自己的父亲进入产房。
在尼日尔被杀美军士兵军装被剥血迹斑斑
体坛英语资讯:American Coleman wins 100m world title, Wang Zheng takes hammer bronze for China
体坛英语资讯:Ugandas Olympic star gears up for 2017 Fukuoka Marathon
国际英语资讯:Security measures beefed up for ASEAN Summit in Bangkok and vicinity
国内英语资讯:Chinese President Xi Jinping to deliver keynote speech at 2nd CIIE
国内英语资讯:China to hold 4th World Internet Conference in December
体坛英语资讯:Vandeweghe, Sevastova and Barty reach semis at WTA Elite Trophy
国际英语资讯:U.S. House to vote on resolution affirming impeachment inquiry, procedures
三星发广告diss苹果 讽刺刘海设计糟糕
体坛英语资讯:China crowned back-to-back World Cup championship, defeating Serbia 3-0
体坛英语资讯:Lebanese Homenetmen claims Arab Clubs Basketball Championship
国际英语资讯:Spain likely to lose up to 27 bln euros if Catalan crisis worsens
伊斯兰国:纽约驾车袭击者是其战士
国内英语资讯:China-SCO local economic cooperation demonstration zone to be built in Qingdao
2017年12月英语四级作文范文:逃课现象
国内英语资讯:Chinese Premiers trip to Uzbekistan, Thailand to cement ties, all-round cooperation among
体坛英语资讯:Team USA sets 4X400 mixed relay world record in Doha
国际英语资讯:Macron, Putin discuss situation in Syria over phone: Elysee
爱ta在心口难开?修辞三要素成求爱神助攻
“番茄炒蛋”戳中留学党的心!漂泊在外想家了是怎样一种体验?
国内英语资讯:Chinas top legislature closes bi-monthly session
国内英语资讯:Xi instructs army to improve its combat readiness
国际英语资讯:Ousted Catalan leader Puigdemont turns himself in to Belgian police
体坛英语资讯:Sao Paulo win third straight match in Brazilian Serie A
印尼的垃圾银行,用垃圾换黄金
国际英语资讯:News Analysis: Military escalation affects UN-sponsored Libyan political dialogue
国际英语资讯:New York City Marathon held in tight security in wake of terrorist attack
喝酒能让你的口语更流利?
国内英语资讯:China sets timeline to develop industrial internet
一周热词榜(10.28-11.3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |