生孩子这件事,有人觉得是隐私,越少人看到越好。而对90后或00后的妈妈们来说,生孩子这么大的事情,当然要亲近的人都来一起见证。于是,英美近两年就出现了“分娩围观的风潮。
The younger generation are used to sharing every aspect of their lives, so why not birth? Many women feel it is their biggest achievement and so want to share the moment with all of those closest to them.
年轻一代习惯分享他们生活的方方面面,所以,生孩子自然也是可以分享的。很多女性认为这是她们最大的成就,因此希望同所有亲近的人分享这一时刻。
The crowd-birthing phenomenon may not suit everyone but being part of the birth is an honour and privilege which unites friends and family like nothing else.
分娩围观这件事也许并不适合每个人,但是作为见证分娩过程的一员是一种荣耀和特权,没有什么比这件事更能将朋友和家人凝聚在一起。
A survey of 2,000 mothers has found that those in their twenties or teens are taking an average of eight people into the birthing room with them – and that doesn’t include the midwife or other medical staff.
一项涉及2000名母亲的调查发现,十几岁、二十多岁的妈妈们平均带8个人一起进产房,这还不包括助产士或其他医护人员。
Mothers-in-law are now the most popular birthing supporter after the mum’s partner and mother, the survey suggests. One in 25 even chose their own father to be present in the delivery room.
该调查还显示,婆婆现在是仅次于产妇的丈夫和母亲的第三个陪产热门人选。二十五分之一的产妇甚至选择邀请自己的父亲进入产房。
体坛英语资讯:Chinese players move into second round of 2018 Wuhan Open, Stephens crashes out
智能手机并不会伤害眼睛
国内英语资讯:Chinese leaders urge more efforts to promote mass entrepreneurship, innovation
The Lesson About School Massacre 校园惨案的思考
研究发现 产后抑郁或与孕晚期日照不足有关
国际英语资讯:Iran slams U.S. unilateralism as root cause of global insecurity
国际英语资讯:World Bank, Kenya launch pilot agricultural observatory platform
国际货币基金组织下调全球经济增长预期
国际英语资讯:Brexit in spotlight as UK parliament reopens
国内英语资讯:Senior legislators hold study session on reform, opening up
体坛英语资讯:Vietnam tops Southeast Asia in FIFA mens football rankings
国际英语资讯:UN, AU officials see positive progress in peace implementation in South Sudan
国内英语资讯:China Focus: China urges US to stop damaging its interests, calling for win-win cooperation
娱乐英语资讯:Taylor Swift wins big at 2018 American Music Awards
国际英语资讯:Feature: From devastation to hope, Indonesias Palu struggles to recover from catastrophe
国内英语资讯:China calls for Eurasian cooperation to seek common development, prosperity
体坛英语资讯:Rotations for Barca ahead of busy week in LaLiga
报告显示 中国千禧一代消费者引领奢侈品市场
国际英语资讯:Chicago mayor rejects President Trumps stop-and-frisk proposal
国内英语资讯:Chinese premier calls for more pragmatic cooperation with Tajikistan
体坛英语资讯:Feature: Goretzkas tricky journey back to his roots
国际英语资讯:Hurricane Michael to hit Florida upgraded to Category 3
体坛英语资讯:Falcao hits target, Monaco extend winless streak in Ligue 1
体坛英语资讯:Barca drop first points of season in Spains matchday 6
《请以你的名字呼唤我》续集叫啥好?网友这波脑洞感受一下
职场修炼手册:这些坏习惯要不得
体坛英语资讯:China lose to U.S., Japan edge Belgium at Womens Basketball World Cup
国内英语资讯:Chinese, Canadian FMs discuss trade, partnership over phone
国内英语资讯:China Focus: Chinese Premiers visit to Tajikistan, Netherlands, Belgium to intensify coope
国内英语资讯:Chinese premier, Singaporean PM exchange congratulatory messages on 15th anniversary of Chin
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |