It is hard to imagine why shareholders would cheer when a company overpays for an asset. On Tuesday, Hong Kong and China-listed communications equipment maker ZTE said it had earmarked up to $160m for a share buy-back. The (China-listed) A shares opened 10 per cent higher — the maximum upside limit — while the (Hong Kong-listed) H shares opened 31 per cent higher.
当一家公司为某项资产支付过高的价钱时,很难想象股东怎么会感到高兴。周二,在香港和内地两地上市的通信设备制造商中兴通讯(ZTE)表示,已划拨至多1.6亿美元进行股票回购。(在内地上市的)A股开盘上涨10%,达到单日涨幅上限;在(香港上市的)H股开盘上涨了31%。
The issue is not the buyback per se, although these benefit holders and sellers unequally. Nor is it that the shares are not especially cheap: before Tuesday’s pop, both A and H lines traded around their five-year average multiples of forward earnings. It is the choice of which line to buy. ZTE will buy back A shares, which are a third pricier than H shares.
问题不在于股票回购本身,尽管股东和股票卖家从此类举措获得的好处是不平等的。中兴股票也并不特别便宜:在周二的决定公布前,中兴的A股和H股的市盈率都大致处于5年平均水平。问题在于选择回购哪一只股票。尽管其A股比H股贵三分之一,但中兴选择了回购A股。
The choice may be symbolic — a reply to China’s call to support mainland markets. But it is also a substantive reminder: in China, politics comes before shareholder value.
这个选择或许是象征性的——回应政府提出的支持内地市场的号召。但这个选择同时也是一个实质性的提醒:在中国,政治高于股东价值。
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
英文《小王子》温情语录
26个英文字母蕴含的人生哲理
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
双语美文欣赏:孤独人生
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
双语阅读:回家的感觉真好
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
态度决定一切 Attitude Is Everything
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
如果生命可以重来(双语)
精选英语散文欣赏:平等的爱
美文:爱的奇迹
伤感美文:人生若只如初见
精美散文:守护自己的天使
精美散文:让我们撩起生命的波纹
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
双语散文: Optimism and Pessimistic
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
双语美文:What are you still waiting for?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |