Thousands of Apple Macbook owners arecampaigning for action over reported issues with thelaptop’s retina screen .They are reporting "horrificstains" spreading across screens, in the forms of spots and patches。
数千名苹果电脑用户因报道的视网膜屏幕问题,共同采取了行动。他们表示屏幕上出现了“可怕的斑迹,或是斑点或是斑块。
Phi Chong, a software engineer, told the BBC he has had to replace his screen twice in the lasttwo years. He said he had been told Apple would not carry out further screen repairs。
软件工程师Phi Chong接受BBC采访时说道,过去两年间,不得不更换两次屏幕。此外,他还被告知,苹果公司将不再对屏幕进行进一步维修。
The firm told the users should contact its Apple support centre.One Macbook repair specialistindicated that this was not a common problem.But users who have been affected areconcerned they will face expensive service fees once their warranties and/or extendedAppleCare protection plans expire。
公司告诉用户应联系苹果支持中心。一名苹果电脑维修专家表示这并非是常见问题。但是受影响的用户担心,一旦超出保修期,将面临高昂的维修费用。
A website called "Staingate" has been set up by a group unhappy with Apple’s response.Some of them say they have been told they will have to pay $800 for repair work。
一些对苹果公司回馈不满的用户创建了网页Staingate。其中一些人表示被告知将支付800美元的维修费用。
A Facebook group formed by people experiencing problems with their Macbook screens has1,752 members, and Staingate claims to have been contacted by more than 2,500 people sofar.US legal firm Whitfield Bryson & Mason has contacted the Facebook group offering toinvestigate。
1752名苹果电脑出现问题的用户共同组成了一个脸书网组织,网站 Staingate。该网站表示到目前为止有2500人互相联系。美国律师事务所Whitfield Bryson & Mason已开始与该脸书网组织联系,提供调查。
The group has also set up a petition on the Change.org website which asks Apple chiefexecutive Tim Cook to "take immediate action" to address the issue.Some people sayproblems with the screen can start appearing within a few months of purchasing the laptops。
该组织还在网站Change.org上,发起请愿活动,要求苹果总裁 Tim Cook就此“立即采取行动。一些人表示购买之后的几个月中,屏幕就会出现问题。
While many people on the Facebook page are reporting that Apple stores around the world -including in Berlin, Hong Kong and New Zealand - are agreeing to carry out free screen repairsoutside the warranty period, others said they had been told it was "cosmetic damage", which isnot usually covered。
但是很多人在脸书网页上表示全球各地的苹果专卖地,如柏林、香港以及新西兰的苹果专卖店都同意在保修期外为用户提供免费屏幕维修,但是也有人表示这属于“外表损伤,不包括在维修范围内。
Apple has not confirmed whether there is an issue with the screens, or what might be causingthe damage. Its 2013 models seem to be worst affected, but there are online forumsdiscussing the problem dating back to 2009.
苹果公司还未确认屏幕是否有问题,或者造成这种问题的原因。2013年的屏幕损伤最严重,但是2009年时网上就有网络论坛对此进行探讨。
"Customers who experience problems with their Apple products should contact AppleCare," aspokesperson told the BBC。
一名发言人接受BBC采访时表示:“发现苹果产品有问题的用户请于苹果售后联系。
埃及新首都建设获中企投资
体坛英语资讯:Domenech frustrated after draw with 10-man Uruguay
Visa CEO Charles Scharf to resign, ex-AmEx president to take over
体坛英语资讯:Murray to lock horns with Nadal at Wimbledon
中国黄金单身汉组团赴俄相亲 指定要“肤白碧眼”女子
苹果7出来了 Iphone7 Is Coming
体坛英语资讯:Klose joins elite German club with 50th international goal
Samsung Electronics to compensate Galaxy Note 7 parts suppliers
奥巴马发文章:2030年前送人类上火星并安然无恙返回地球
体坛英语资讯:Roberto Carlos refuses offer from Roma
体坛英语资讯:Messi scores second weekly hat-trick in Barcas win in Zaragoza
小小设计师 The Little Designer
体坛英语资讯:Federer ends title defending campaign in quarterfinals at Wimbledon
幸福婚姻的关键元素
牛津英语大辞典中的有关桥梁的谚语
研究:观看3D电影会让孩子更聪明
体坛英语资讯:Beckham ranked best soccer money maker in Forbes
女性应该注意这七个心脏病症状
体坛英语资讯:Flamengo keeper Bruno suspected to have murdered ex
体坛英语资讯:Lu stuns Roddick in 4th round at Wimbledon
体坛英语资讯:Nets trade Yi to Wizards
体坛英语资讯:Gyan sends Ghana to World Cup quarters
体坛英语资讯:Argentina, Germany to meet in World Cup quarters following controversial wins
体坛英语资讯:Japan coach Okada to quit after World Cup
国际英语资讯:Modi lauds BRICS achievements, calling 8th summit success
体坛英语资讯:Argentinas Tevez named Man of the Match
伊拉克总理宣布对摩苏尔的攻势开始
体坛英语资讯:Celtics coach Rivers to work on in Boston
体坛英语资讯:Two Kenyans win Los Angeles Marathon
体坛英语资讯:Rafael Nadal begins Madrid Open campaign with easy win
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |