Your morning coffee may be getting a little more expensive.
你的早餐咖啡要更贵了。
Starting Tuesday, Starbucks (SBUX) will charge 5 to 20 cents more for some of its drinks -- mostly hot beverages -- at the majority of its U.S. stores.
周二起,美国星巴克的个别饮品,尤其是热饮将会增加5~20美分。
The company did not specify exactly which drinks will be impacted because it charges different prices in different regions of the country.
星巴克并未明确指出哪些饮品将会涨价,因为在美国的不同区域,其饮品价格不同。
Starbucks has increased prices on different products for at least the past three years, but Starbucks spokesperson Lisa Passe said this is the first increase in two years "for the majority of impacted beverages, such as Tall brewed coffee and Grande Latte."
星巴克近三年来对不同的产品进行涨价,但是星巴克发言人Lisa Pass表示这是“中杯鲜调咖啡以及大杯拿铁等饮品两年内的第一次涨价。
On average a Starbucks receipt will be about 1% more expensive, she added. Food, packaged coffee, or and some drinks such as a Frappuccinos and Grande-sized brewed coffees will not be affected. But Tall and Venti brewed coffee will go up by 10 cents in most markets.
平均每份星巴克都将会贵1%。食品、打包咖啡、星冰乐和大杯鲜调咖啡等饮品都不会受到影响。但是中杯和超大杯鲜调咖啡将会上涨10美分。
The higher prices come despite an 18% boost in company profits last quarter.
尽管上季度星巴克公司的盈利上涨了18%,仍然提高了咖啡价格。
Starbucks reported $4.6 billion in net earnings despite higher operating expenses due in part to upping wages and benefits for its employees last quarter, according to Starbucks’ public filings, and it plans to continue to increase spending on its workers.
星巴克公开呈报显示,上一季度雇员的工资和福利上涨,致使营业费用增加,但是净盈利仍然达到了46亿美元。星巴克计划继续增加对员工的投入。
Starbucks is unconventional in its benefits offerings. The company offers health care even to its part-time workers and touts wages higher than legal minimums.
星巴克在福利待遇上不依惯例。该公司甚至为兼职员工提供医疗保健,其销售者的工资高于合法的最低工资。
And, in June last year, the company announced a tuition reimbursement plan. Through a partnership with Arizona State University’s online studies program, Starbucks began signing up employees to receive as much as $30,000 toward undergraduate degrees.
去年六月,星巴克公司公布了学费补助项目。通过与亚利桑那州立大学的在线学习项目合作,星巴克为签约雇佣的员工提供3万美元去攻读学士学位。
The higher menu prices also come just after Starbucks’ biggest competitor, Dunkin’ Donuts, climbed ahead in customer satisfaction in rankings released June 30 by the American Consumer Satisfaction Index. That report showed Starbucks buyers have been less satisfied in 2014.
星巴克最大的竞争商唐恩都乐在6月30日发布的美国消费者满意度排行中名列榜首,也提高了店内食品价格。该报告显示2014年消费者对星巴克的满意度有所下降。
推特宣布员工可以永久在家办公
全国已有超1亿学生返校复课 复学比例近四成
推特宣布员工可以永久在家办公
五一假期
Future Robot(未来的机器人)
国际英语资讯:Egypt to return over 16,000 nationals stranded abroad amid COVID-19: PM
国内英语资讯:China-S. Korea cooperation against COVID-19 effective, exemplary: Xi
体坛英语资讯:Kenyan athlete frustrated under quarantine after returning from COVID-19 hotspot
国内英语资讯:Xi Focus: China reaffirms commitment to green development
About Job Interview 关于工作面试
Prepare for the Chinese New Year(为春节做准备)
体坛英语资讯:Brazilian tennis player Wild tests positive for coronavirus
体坛英语资讯:Adebayor travels to Togo amid Paraguay lockdown
国内英语资讯:Chinese medical team to depart for Algeria for COVID-19 control
每日一词∣高质量转型发展 high
“双J组合”合体演唱《稻香》上热搜,“刷屏”英语怎么说?
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo the worlds best, says Pele
体坛英语资讯:Veteran race walker Liu Hong faces challenging uncertainties as Tokyo Olympics postponed
国际英语资讯:Lebanon to tighten border policing to stop smuggling toward Syria
体坛英语资讯:Chinese football star Wu Lei denies re-testing negative for COVID-19
复课后应坚持"户外120分钟"原则预防学生近视
体坛英语资讯:Chinese mens football team all test negative for COVID-19 after returning home from Dubai
体坛英语资讯:Tokyo 2020 to set up task force to address issues around postponed Olympics
公司是如何融资的?
美文赏析:你是否曾经……
My Father(我的爸爸)
国际英语资讯:Washington, D.C. extends stay-at-home order to June 8
My brother(我的哥哥)
Be Grateful 感恩
国际英语资讯:Uzbekistan plans to resume internal flights, railway links
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |