France’s national rail operator SNCF has sparked ridicule after ordering a multi-million pound fleet of trains that are too tall to fit in Italy’s tunnels.
法国国家铁路公司最近闹了大笑话:该公司耗资几百万英镑订购的一批新列车由于太高而无法进入通往意大利的隧道。
The spectacular blunder from rail bosses means the cross-Europe trains will have to stop before entering Italy, where passengers will have to board a smaller train.
铁路运营商酿成的大错意味着,本应横跨欧洲的列车无法驶入意大利,乘客必须换乘更矮小的列车才能前往意大利。
The new trains are several millimetre higher than the maximum height of the tunnels along the Riviera coastline route, according to Nice Matin newspaper.
据法国《尼斯晨报》消息,相较于里维埃拉海岸线隧道的限定高度,这批列车的车身高出了几毫米。
French rail operator SNCF says the trains will be put into service this week - but only as far as the French border.
法国国家铁路公司表示,这批列车将于本周投入使用,不过仅限于法国境内。
Last year, the national rail operator cost taxpayers dearly after they bought 2,000 trains that are 1.2in too wide for its platforms. As a result, 1,300 stations were upgraded, with workers chopping off the edges of platforms.
去年,法国国家铁路公司购置了2000列火车,结果车身比月台宽了1.2英寸,因此,公司不得不请工人扩建1300个月台,这让纳税人付出了沉重的代价。
Vocabulary
blunder: 大错
英国警察宣布以后不再管偷窃抢劫!群众反应炸了!
体坛英语资讯:Cologne sack sporting director Schmadtke
北上广白领城市归属感较低 无房和生活压力是主因
中国和西方科技巨头的东南亚对决
国际英语资讯:Iranian diplomat accuses U.S. of depriving Iran of benefits from nuclear deal
爱因斯坦留下的“鸡汤便条”告诉你幸福的秘诀
体坛英语资讯:DAntoni wants Rockets to be sharper despite being undefeated in league
2017年12月四级作文预测范文:怎样提高学习效率
国内英语资讯:China committed to providing technical, financial aid to Jordan: official
双11来了,还不会用英文砍价?
尼日尔村民被怀疑故意拖住遭伏击的美特种兵
笔记本电脑可能会被禁止托运
国内英语资讯:China to build more marine research vessels
体坛英语资讯:Ovtcharov overcomes Boll in an all-German World Cup final, Chinas Ma tastes bronze
还有这种操作? 夫妻离婚前要先考试!
体坛英语资讯:Hamilton triumphs in F1 US Grand Prix free practice
体坛英语资讯:Ronaldo wins FIFA Mens Player of the Year award
如何从一个人的睡姿看出性格?
国内英语资讯:China provides educational supplies to 86,000 Syrian refugees in Lebanon
国内英语资讯:China vows to work closely with ASEAN to build community with shared future
体坛英语资讯:Ex-Juve midfielder Hernanes eases Sao Paulo relegation fears
陪娃写作业被逼疯?教你十个正确的“陪写姿势”
老外在中国:揭开互联网匿名面纱
陪娃写作业被逼疯?教你十个正确的“陪写姿势”
国内英语资讯:Interview: China plays major role in global economic integration -- New Zealand party leader
翻译谈:“不忘初心”的英译及其它
体坛英语资讯:Botafogo eye Libertadores spot as Corinthians slip again
国内英语资讯:China to improve entry-exit services to attract professionals
指纹识别技术存在致命缺陷 老年人、癌症患者可能无法被识别
“This is not what I signed up for”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |