教育部正式公布,截至2015年5月21日,全国高等学校共计2845所。同时,一份210所“野鸡大学的名单再次引起社会的广泛关注。
请看《中国日报》的报道:
A commercial website, sdaxue.com, has issued a list of pseudo colleges this week, the third of its kind, naming a total of 210 diploma mills suspected of illegal enrollment and online swindling.
商业网站“上大学网本周发布了一份“虚假大学名单,列出了涉嫌非法招生和网络诈骗的210所“野鸡大学。
“野鸡大学我们可以用英文diploma mill表示,也可叫做“文凭工厂,是指那些不被社会、用人企业认可的学校,其主要指标是花钱买文凭,而买来的文凭又不被用人单位认可。Diploma就是“毕业文凭、学位证书的意思,要表示“获得文凭,可用receive a diploma。Diploma与degree不同,degree是“(大学)学位的意思,比如a master's degree(硕士学位)。“野鸡大学还可以用英文bogus college 表示。
这210所虚假大学(pseudo colleges)不具招生资格(enrollment qualification)、没有办学资质、涉嫌非法招生(illegal enrollment)和网络诈骗(online swindling)。教育部给出的正规大学清单(list of authorized institutions)显示,全国高等学校共计2845所,不在名单内的均不具招生资格。
本科、硕士人数的增多,竞争加大,人们对教育证书(education certificate)的不合理追求等促使了“野鸡大学的滋生。为减少此类学校产生,有人建议雇主应建立更合理的人才评价机制(talent assessment mechanism),不将文凭等同于工作能力(working competence)。
A Trip to Disneyland 迪士尼乐园之旅
美国暂时关闭美墨边境主要过境点
Grandpas Birthday 爷爷的生日
美防长将视察美墨边界
彭斯对朝鲜:现在我们需要看到结果
Little Angel 小天使
国际英语资讯:Chinese company Vivo allotted land for manufacturing smartphones in north India
Another Life 另一种生活
The Price of Being Successful 成功的代价
美、韩将缩减2019年军事演习
My Favorite Animal 我最喜爱的动物
The Heros Back 英雄的回归
小国家大表率:卢森堡将成为世界首个公交全免费的国家
特朗普称脱欧可能会阻碍美英贸易
庆祝感恩节的其他国家
美国新增25万就业机会,薪资增长加快
International Childrens Book Day 国际儿童读书节
英语四级必背作文及常见话题词汇:英语学习
I Love Comedy 我爱喜剧
美国最危险的地区在哪里?答案会让你惊讶
I Love Shopping Online 我爱网购
The Charm of Fashion 时尚的魅力
Being a Volunteer 成为一名志愿者
法国继续抗议燃油价格上涨
哈佛大学录取歧视诉讼即将完毕
Different Parents 不一样的父母
特朗普总统力争边境墙拨款,不惜政府关门
意见分裂的美国国会将再次尝试合作
迪斯尼宣布重启《加勒比海盗》!德普回归成迷
越境移民抵达美墨边境,等候时间漫长
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |