Microsoft Corp. announced that Windows 10 will launch in 190 countries and 111 languages around the world this summer.
微软宣布,拥有111种语言版本的Windows 10将于今年夏天在190个国家和地区发布。
At the Windows Hardware Engineering Community or WinHEC summit, Terry Myerson, executive vice president of Windows, Microsoft also announced a diverse collection of strategic partnerships with leading global companies across the greater China region, including Lenovo, Tencent and Qihu 360.
在WinHEC(Windows硬件工程社区)峰会上,微软的Windows部门执行副总裁泰瑞·梅尔森宣布将和联想、腾讯、奇虎360等大中华区的跨国巨头结成战略伙伴。
Lenovo announced it will offer Windows 10 upgrade services at 2,500 service centers and select retail stores in China when the Windows 10 upgrade is available. Lenovo also announced its commitment to build Windows Phones, to be available mid-year 2015 in China via China Mobile.
联想宣布,一旦Windows 10升级准备就绪,就将在2500个服务中心及零售店提供这一服务。此外,还承诺将在2015年中期通过中国移动发布Windows手机。
Microsoft also announced a strategic partnership with Tencent, the leading social networking and gaming services company in China. Tencent will offer Windows 10 as a free upgrade to Tencent customers on Windows 7 and Windows 8.1 in China via an easy and seamless upgrade. Tencent will create one of the first Windows 10 universal apps for its flagship QQ app, which has over 800 million customers throughout China, and bring its most popular PC games, including "League of Legends," "Cross Fire" and "Dungeon & Fighter," to Windows 10 and the new Windows Store.
微软还宣布与中国领先的社交网络和游戏公司腾讯结成战略合作伙伴。腾讯将为其用户提供从Windows 7或Windows 8.1简单无缝升级到Windows 10的免费服务。它的旗舰产品——拥有8亿用户的QQ也会为Windows 10开发新版本,并成为其首批通用应用之一。除此之外,腾讯还将为Windows 10和新Windows Store提供它最受欢迎的游戏大作,包括《英雄联盟》《穿越火线》和《地下城与勇士》。
小编注:通用应用Universal App是微软在Windows 10中加入的新功能,这种程序能够在装有Windows系统的手机、平板、电脑等设备上通用。
Qihu 360, a Internet security company in China, announced a partnership with Microsoft to bring Windows 10, for free, to its customers in China through seamless upgrades. Qihu 360 will enable the Windows 10 upgrade with just a few clicks for their customers with accelerated download speeds.
中国互联网安全公司奇虎360宣布和微软合作,为中国的360用户免费提供Windows 10的无缝升级。用户只需几次点击就能高速下载Windows 10升级。
Through a new program with Xiaomi Inc., one of the top smartphone distributors in the world, a select group of Xiaomi Mi 4 power users will be invited to help test Windows 10 and contribute to its future release later this year. They will have the opportunity to download the Windows 10 Technical Preview, install it and provide their feedback to Microsoft.
小米是世界顶级的智能手机商之一。它的新项目能让部分特定的小米手机4用户获得Windows 10的测试邀请,并为今年晚些时间发布的版本做出贡献。这些用户可以下载、安装Windows 10技术预览版,并向微软提供反馈。
都是iPhone 6惹的祸 三星Q1利润下降三成
今天真不错!英语如何表达“我今天心情好”?
美国国务院停电 资讯发布会靠手机照明
小心剪刀手 V字手势在美国文化中的3种含义
震惊!《吸血鬼日记》女主宣布退出第七季
一个神奇的APP:360度全方位了解习大大
哪些是中国人最“中国”的行为?
希拉里谈自身弱点:难以拒绝帅哥(双语)
英国网民票选:史上最难发音的10个单词
速度与激情 刘翔职业生涯十大瞬间
英国男子得怪病 吃薯条也会喝醉?!
全世界最大的兔子:体长超1.2米重22公斤
埃及寡妇女扮男装43年养活全家
“直男癌”英文怎么说?
“我失眠了”英语怎么表达
销售人员实用英语
牵手上汽 阿里巴巴斥巨资开发互联网汽车
最容易拼写错误的英语词汇
刘翔运动生涯十大重要时刻
希拉里专访:学生必读的三本英文小说
旅游必备:盘点各国奇葩的法律
奥巴马给女儿的16条建议
无人知晓希拉里究竟多有钱
《See You Again》速度与激情7致敬保罗沃克
Get started:希拉里参选视频双语全文
美媒:汉堡包起源于中国肉夹馍?!
小杰伦来得太快!周董证实昆凌怀孕
世界上最小的电脑 居然跟硬币差不多
外国人眼中最美的单词
再见飞人 刘翔发微博宣布因伤退役
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |