在美剧《金装律师》(Suits)里看到Supercalifragilisticexpialidocious
这个词,你是不是惊呆了?没错,这么长一串就是一个词!字幕组在这里将整个单词翻译成“人见人爱花见花开车见爆胎,是不是很喜感?
其实这个词是人造词,有些表示“胡言乱语的性质,意思是“奇妙的,难以置信的,源自1963年拍摄的美国电影《欢乐满人间》(Mary Poppins)的插曲。是儿童用于表示赞同时的胡言乱语,这部电影是《音乐之声》女星朱莉·安德鲁斯的荧幕处女作。据 Wikipedia :
Supercalifragilisticexpialidocious is an English word, with 34 letters, that was in the song with the same title in the 1964 Disney musical film Mary Poppins. The song was written by the Sherman Brothers, and sung by Julie Andrews and Dick Van Dyke. It also appears in the stage show version of Mary Poppins.
Supercalifragilisticexpialidocious 是由34个字母构成的单词,源于1964年迪斯尼歌舞电影《欢乐满人间》的同名插曲。这首歌由雪曼兄弟作曲,朱丽·安德鲁斯、迪克·范·戴克演唱,并被保留在随后的舞台剧版《欢乐满人间》中。
The roots of the word have been defined as follows: super- "above", cali- "beauty", fragilistic- "delicate", expiali- "to atone", and docious- "educable", with the sum of these parts signifying roughly "Atoning for educability through delicate beauty."
本词由super(非常,超越),cali(美丽),fragilistic(易碎的),expiali(补偿)和docious(可教育的)五个字根组成,大意可以解释为“用易碎的美丽补偿可教育性的缺失。
高三英语阅读理解复习课件32
高三英语阅读理解复习课件31
Robots教案4
The Olympic Games课件2
Cultural relics教案7
Cultural relics教案4
高三英语阅读理解复习课件24
Cultural relics教案8
Cultural relics教案22
Living well教案1
Festivals around the world教案6
高三英语选修十课时复习课件9
Cultural relics教案24
高三英语课时基础知识复习课件40
Living well教案3
Cultural relics教案9
Cultural relics教案23
Living well教案2
different people hold different opinions on the relation between
高三英语选修十课时复习课件8
高三英语阅读理解复习课件25
Robots教案2
高三英语课时基础知识复习课件39
Cultural relics教案21
Living well教案6
different people hold different opinions on the relation between
高三英语课时基础知识复习课件37
Cultural relics教案25
高三英语选修十课时复习课件7
高三英语阅读理解复习课件26
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |