第3课:力量 - 15
【迷你小对话1】
A: Greg thinks he’s a really tough guy on the football field.
B: So why is he crying like a baby after being tackled? He’s not such a he-man after all.
A: Greg认为自己是橄榄球场上的猛将。
B: 那为什么他被人抱住并摔倒时会哭得跟个孩子似的?他毕竟还不是堂堂男子汉。
【迷你小对话2】
A: Jimmy is a big man on the wrestling circuit.
B: He’s as hard as nails. Everyone knows that. But when he is with his children, he turns into a big, soft teddy bear.
A: Jimmy是摔跤联赛上不可一世的人。
B: 谁都知道他很结实。不过,当他和孩子们在一起的时候,他会变成温柔的大玩具熊。
【语言点精讲】
tough guy: 硬汉。多用来形容某人具有不屈不饶的顽强意志,忠诚、严守。
tackle: 橄榄球中擒抱并摔倒对方持球队员。
he-man: 具有男子气概的男人。
big man: 大家伙,大人物。多少带有一点贬意,常用于形容某人过于傲慢、自大。
circuit: 联赛。
as hard as nails: 形容人身体结实,严厉冷酷。
teddy bear: 玩具熊或玩具熊似的可爱的人。
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
台湾女性不惧当“剩女”
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
奥运选手“备战”污染
做好奥运东道主——怎么招待外国人
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
台湾学生数学成绩全球排名第一
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
双语:未来“台湾塔”
纳达尔进入奥运状态
美国人视角:享受奥运,向中国学习
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |