Ordering dishes
点菜
基本词汇:
order 点菜
special 特色的
specialty 特色菜
menu 菜单
主要句型:
Can I take your order now?
现在可以请您点菜了吗?
What’s today’s special?
今天的特色菜是什么?
Here’s the menu for specialty, sir.
这是特色菜菜单,先生。
情景会话:
A: Can I take your order now?
现在可以请您点菜了吗?
B: What’s today’s special?
今天的特色菜是什么?
A: Here’s the menu for specialty, sir.
这是特色菜菜单,先生。
B: Thank you.
谢谢。
用法说明:
Are you ready to order, sir? 或者 May I have your order?或Can I …? Can I take your order now? 都是服务员请客人点菜时的礼貌用语。
有名的杭州特色菜有:
东坡肉: Dongpo Pork
西湖醋鱼: West Lake Fish in Sweet Sour Source
叫花鸡: Beggar’s Chicken
点菜在英语中也是比较复杂的。英美人普遍认为点菜是能否享受食趣的第一步,所以总是让客人自己点菜,要你点菜时不要推辞,因为别人点的菜可能不合你的口味,你可以请服务员介绍一两个特色菜就可以了。
补充情景对话:
A: Welcome to our restaurant. What kind of dishes would you like?
欢迎您来我们饭店。 您喜欢什么样的菜肴?
B: I like West Lake Fish in Sweet Sour Source and Dongpo Pork.
我喜欢西湖醋鱼和东坡肉。
A: Anything else?
还要些其他的东西么?
B: No, thank you.
不用了, 谢谢。
替换练习:
Can I take your order now? 现在可以请您点菜了吗?
May I take your order可以请您点菜了吗?
Would you like to order您要点菜了吗?
Would you care to order您想点菜了吗?
美国市政债面临重大评级下调风险
塔利班袭击北约联军驻贾拉拉巴德基地
苹果CEO库克:将重新在美国生产Mac电脑
美国政府暂停与英国石油公司签订新合同
睿智与快乐
《大破天幕杀机》重回北美周末票房榜榜首
欢聚时代在美IPO检验投资者信心
香港拟简化上市规则
睁大自己的眼睛
奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟
银行也“炒股炒成股东”
案例研究:温州的地下融资链
荷香万顷
单身也快乐
德银遭前员工投诉
SEC主席夏皮罗将离任 留下权力真空
欧洲地产业发债量创纪录
欧洲央行下调欧元区增长预期
外套流行超大号
贝多芬经典情书
一个公关人的商旅心得
微保险Naya Jeevan:让更多巴基斯坦人病有所医
美国不会跌落财政悬崖
葡萄酒小礼品花样多
让生活充满爱
适应力的故事
华硕欲挑战苹果在平板市场的冠军地位
FT社评:意大利需要蒙蒂
没有Klout,生活更美好
Reading one hour a day could change your life
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |