1. I'm not attracted to you.
你不吸引我。
“I'm not attracted to you.” 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是“你不吸引我”,也就是 I don't like you. 这句话比较婉转的说法。
I don't like you. 听起来很直接、比较刺耳,如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说I'm not attracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)
2. Maybe I don't deserve you.
也许我真的配不上你。
Deserve (应得的) 是一个在英文中很好用的字,它用在谈恋爱方面有许多有趣的用法。“我配不上你”英文就是I don't deserve you. 我们刚刚讲过的电影 Sleepless in Seattle,安妮和沃尔特分手时就是这么说的。如果有人失恋了,你也可以安慰他说:You deserve someone better. (你一定可以找到更好的。), 或是She doesn't deserve you. (她根本就配不上你。)
日常的会话中也常常用到一句“You deserve it!”,这句话是说这是“你应得的”,就是“活该、自作自受”的意思。比如有人老爱脚踏两条船,结果到头来同时被两个女人给甩了,这种人你就可以对他说 You deserve it.
3. We don't match each other.
我们两个不配。
和上一句的 I don't deserve me. (我配不上你) 不同,We don't match each other. 指的是“我们两个人不配”。Match 这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说“某两人很相配”,你就可以说 You are a perfect match.
Match 还可以用在穿着方面,比如Your clothes don't match. 指的就是两件衣服不配 (例如红衣服配上绿裤子之类的)。
4. He is not my type.
他不是我心目中的类型。
女孩子们聚在一起总是会对周遭的男生品头论足。“He is not my type.” 是常用的一个句子, 意思就是“他跟我不适合啦。/ 他不是我想要的那个类型。”
查字典英语口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中
第57届格莱美提名独家预测 花落谁家?!
旅馆?动物园?这是澳大利亚加马拉野生动物旅馆!
动物选择题:测测你的恋爱观
美国国会议员对总统国情咨文褒贬不一
如果你的密码在这里就赶紧改了吧
研究:走出分手阴影仅需11周
外媒看中国 论如何与中国人相处
想不起事情 闭上眼睛试一试
新版两英磅硬币图像被批偏离史实
爱情专家:选择伴侣跟选择宠物类似
坑爹 阿凡达电影推迟上映 续集分三部
创业前应该自问的20个问题
多吃蓝莓真的可以降血压吗
36个问题让你跟陌生人相爱
给努力的员工一点归属感
2017年是现代气象史上最“火热”的一年
和好朋友结婚才能收获幸福生活?
自己列的新年计划一定要完成
想要健康? 像北极熊一样睡觉
致哀姚贝娜:女性5招远离乳腺癌
美国科罗拉多州小镇餐厅女店员配枪上班
职场匿名吐槽应用:不爽就要说出来
毁三观,女子与亲生父亲约会两年后决定生子
《创业者》教你三大决定改变财富人生
《鸟人》领跑奥斯卡提名
智能试衣镜风靡美国 滑动手指就换衣
玩家攻略:2017年去哪儿怎么去?
洛杉矶叫停车位买卖app
减肥有妙招:每周12分钟瘦瘦瘦!
走近Skellie,Instagram上的骷髅明星
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |