【Dialogue 2】
A: I know it might——1——,but my alarm clock somehow didn't ——2—— this morning.
B: Yes, VIPs always are. So it's quite all right.
And you're a very important person at this meeting.
A: Oh, please don't!
B: I was just kidding. We've been ——3——!
【tips】
lame表示unconvincing.如:lame excuse 站不住脚的理由,无法令人满意的辩解。
The lame tongue gets nothing.(谚)讷于言辞,诸事不成。指理论站不住脚的言辞说服不了别人。
VIP: very important person
ATM: automated teller machine 自动取款机
CFO: chief financial officer 首席财务总监
CEO: chief executive officer 首席执行官
GPS: global positioning system 全球定位系统
MPA: master of public administration 公共管理硕士
PIN: personal identification number 个人识别码
【精彩短句】
真对不起。
I'm sorry/terribly sorry.
I feel really bad about...
I apologize.
I beg your pardon for...
A:I'm awfully sorry for the other day.
B:It's OK.
【文化ABC】——女士优先(2)
在街上行走或走马路时,男士要走在女士身旁靠来车方向的一侧。理由有三:
一是保护女士免遭汽车碰撞,即传统的男性义务观;
二是防止汽车溅起的泥水弄脏了女士的衣裙;
三是防止女士的挎包被抢劫。
如果一个男士和两个女士一起走,他应当走在两者当中。如果男主人或女主人或者两者同坐一辆车来接客人去吃饭,客人应该坐在汽车的前座,让后座空着,因为司机就是男主人或女主人。
文化部严查农村“脱衣舞表演”
学会笃信生活的魔力
“导盲犬”可乘坐北京地铁
体坛英语资讯:Madrid Clasico postponed due to unrest in Catalan region
国际英语资讯:UKs Labour Party launches election manifesto
商界大佬眼中的“互联网+”
告别北京首座“摩天轮”
丝绸之路与欧亚经济联盟对接
一周热词回顾(6.1-6.7)
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
政协座谈会建言“媒体融合”
“外交访问”有多少种?
“公民网络电子身份标识”签发
体坛英语资讯:Rios Maracana stadium to host 2020 Copa Libertadores final
习近平出席俄“胜利日”阅兵式
总理访拉美推动“产能走出去”
国内英语资讯:China, U.S. trade teams to maintain close communication: MOC
人类命运共同体里的中国担当
高校“学匪”根源探究
“自贸区战略”倒逼金融改革
女司机“变道”遭暴打
“抗日神剧”还能有多雷
庆安官场被“链式举报”
国内英语资讯:Chinese premier meets intl institutions leaders on world economy
无奈的“万能居委会”
体坛英语资讯:Preview: Man Utd vs Liverpool the highlight of fascinating and tense Premier League weekend
The Coming of Thanksgiving Day 感恩节的由来
沙特阿美,全世界最能赚钱的公司要上市了
一周热词回顾
国际英语资讯:UN urges for patience on South Sudan parties to implement outstanding issues
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |