这篇《留学英语口语对话::去教堂》,是查字典特地为大家整理的,希望对大家有所帮助! RYAN: I am kind of nervous. SARAH: Nervous? Why? RYAN: I don't know. I never went to a church before. I was not raised as a Christian, so I don't know what to do. SARAH: Don't worry. You don't have to do anything. All you have to do is listen. You will enjoy it. RYAN: Maybe. I know I agreed to go with you, but now I don't feel right about it. SARAH: Listen, Ryan. Catholics welcome people who aren't Catholics to visit the church. You don't have to pretend to be Catholic. It's okay if you just come to listen. RYAN: Really? SARAH: Yes. We are kind and welcoming people. It is not a secret society or something like that. RYAN: Alright. But will we sing? SARAH: Yes, but you don't even have to sing. If you want to sing along, you can. RYAN: I don't know the words. SARAH: There is a songbook. All the words are in the songbook. Many people have to read the words. RYAN: And will I go up to the front to have the bread and wine? SARAH: No. That is something only true Catholics do. So if you come to the church as a visitor, you only listen to the service. But you shouldn't go up to the altar for the bread and wine. Only after someone joins the church, then they go up for the Eucharist. RYAN: Eu-char-ist? What is that? SARAH: That is the special word for the ritual of the bread and wine. The Catholics call it the Eucharist. RYAN: It doesn't sound like an English word. SARAH: It's not. It's an ancient Greek word. It means "gratitude." RYAN: Alright. Well, I feel more comfortable now. Now I understand I am welcome as a visitor. SARAH: Of course you are. I wouldn't ask you otherwise. 雷恩:我有点紧张。 莎拉:紧张?为什么? 雷恩:我不知道。我从来没有去过教堂。 我并不是在基督教的教导下成长的,所以我不知道该如何做。 莎拉:别担心。你不必做任何事情。 你只需要聆听就可以了。你一定会喜爱的。 雷恩:或许吧。我知道我同意跟你一起去,但现在我感觉有些不对。 莎拉:听着,雷恩。 天主教欢迎不是基督徒的人来参观教堂。 你不需要装作是天主教徒。你来聆听是没有问题的。 雷恩:真的吗? 莎拉:是的。我们是很亲切而且欢迎民众的。 不是一个秘密社会或着其他的组织。 雷恩:好吧。但是我们会唱歌吗? 莎拉:是的,但你不一定要唱。如果你想要一起唱的话,你也可以。 雷恩:我不知道歌词。 莎拉:是有歌本的。所有的歌词都在歌本里。 很多人都是要看歌词的。 雷恩:我要到前面去领面饼及酒吗? 莎拉:不用。那是真正的天主教徒做的。 如果你到教堂是一个参观者的身份,你只需要聆听弥撒就可以了。 但是你不可以到祭台前去领面饼及酒。 只有加入教会的人,他们才可以去领圣体。 雷恩:圣--体?那是什么? 莎拉:那是一个特殊的字用来称呼在仪式上的面饼及酒。 天主教称为圣体。 雷恩:听起来不像是英文。 莎拉:不是。它是一个古老的希腊文。意思是“感恩”。 雷恩:好的。嗯,我现在感觉舒缓多了。 我现在知道我是受欢迎的参观者。 莎拉:你当然是呀。要不然我怎么会邀请你。
[ 结 束 ]
美国称叙利亚和俄罗斯应对杜马镇化武攻击负责
国际英语资讯:Thai government declares Nov. 4-5 as public holiday as Thailand hosts ASEAN summit
国际英语资讯:U.S. piles up pressure on Turkey over offensive in Syria amid doubts
国际英语资讯:Fuel prices, transit fares drop to pre-protest levels in Ecuador
国际英语资讯:Mexican president downplays alarm over dengue
美法总统会谈后伊核协议前景仍悬而未决
国内英语资讯:Vice premier urges deepening innovation, entrepreneurship education
法国总统马克龙对美国国事访问
川普取消限制乍得公民入境美国的禁令
调查显示 美国千禧一代已经开始弃用社交媒体
阿塞拜疆总统胜选将继续第四个任期
If There Is No Water On Earth 如果地球上没有水
报道:川普提名杰克逊出任退伍军人事务部长面临获核准难关
研究:动物玩具广受青睐实际对野生动物有害
体坛英语资讯:Feature: No Barcelona revenge for Dortmunds Alcacer
国内英语资讯:China, Singapore agree to enhance BRI, trade cooperation
体坛英语资讯:Chinese womens basketball team gear up for Asian Cup at Canberra training camp
国内英语资讯:Premier Li urges efforts to promote stable economic growth, improve peoples livelihood
国际英语资讯:Russia to sign investment deals worth 1.3 billion USD with UAE
加沙当局:加沙以色列边界暴力事件致1人死,数百人受伤
女性在简历上贴低领照 获面试的机率提高19倍
罗马天主教宗承认处理智利性虐丑闻时犯了“严重错误”
国际英语资讯:Environmental protests continue in central London despite police warnings
美法院裁定司法部不得切断对“庇护城市”的拨款
国内英语资讯:Xi, Macron agree to jointly uphold multilateralism, tackle global challenges
国际英语资讯:Turkey rejects U.S. proposal for cease-fire with Kurdish forces in Syria
国内英语资讯:Xis article on ecological protection, development of Yellow River basin to be published
偷拿厕纸、烟灰缸?这些年从白金汉宫“顺手牵羊”的名人可真不少
美环保署长面对愤怒议员:我没什么好隐瞒的
国际英语资讯:Massive fires sweep Lebanon due to sudden temperature rise
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |