他有双重性格。
He has always been nice to me.
(他对我一直很好。)
Be careful. He has a split personality.
(小心点。他有双重性格。)
be nice to ... “对……好”。
personality 指“人格”、 “性格”、 “个性”, split有“分割”、 “分离”的意思, split personality表示
“双重人格”, 特别是表示已经到了近乎病态的严重程度。
He has a dual personality.
He’s a person of double personalities.
他自己无法做任何决定。
Do you think he is a good manager?
(你认为他是一个好经理吗?)
No. He cannot decide anything by himself.
(不是。他自己无法做任何决定。)
decide “决定”、 “决心”。by oneself “独立”、 “ 自己”。
He isn’t capable of making his own decisions.
be capable of ... “能够……”。make decisions “做决定”。
He can’t make any decisions on his own.
on one’s own “ 自己”。
那个男人没有胆量。
He shouldn’t let the boss push him around.
(他不应该对老板惟命是从。)
I know. That man has no guts.
(对。那个男人没有胆量。)
push ... around “把……差来遣去”。
guts “勇气”、 “胆量”、 “毅力”。
That man is spineless.
(那个男人没有骨气。)
spineless “没有决断的”、 “没有骨气的”。
That man has no nerve.
(那个男人没有胆量。)
这里的nerve指“勇气”、 “胆量”。
That man is a coward.
(那个男人是个胆小鬼。)
coward “胆小鬼”。
He’s not a real man.
意译是“他不像个男人”。
他整个一个冷血动物!
What a coldhearted man!
(他整个一个冷血动物!)
That’s why he’s so hard to work for.
(所以在他手下干活很遭罪。)
coldhearted “冷酷的”、 “无情的”。
Why did you divorce him?
(你为什么和他离婚?)
He’s cold-blooded.
(他是个冷酷无情的人。)
divorce “离婚”。
cold-blooded “冷血的”、 “冷酷的”。
What a callous man!
callous “麻木不仁的”、 “冷酷的”。
He’s an extremely cold man.
extremely “极端地”、 “非常”。
He doesn’t have a heart.
heart “同情”、 “爱”。
He’s unfeeling.
unfeeling “冷酷的”。
他情绪很低落。
What’s wrong with Mr. Smith?
(史密斯先生怎么啦?)
He’s gloomy.
(他情绪很低落。)
gloomy “忧郁的”、 “愁容满面的”。
He’s in a bad mood.
(他的情绪不佳。)
He’s not a happy camper.
俚语。happy camper “满足于现状的人”。
He’s a pessimist.
(他是一个悲观主义者。)
pessimist “悲观主义者”
双语阅读:星巴克在中国又遇强敌,这家可能比瑞幸还猛
双语阅读:苹果电池低价更换时间结束!
国内英语资讯:Xi, Trump exchange congratulations over 40th anniversary of China-U.S. diplomatic ties
体坛英语资讯:Israel stun Serbia 83-74 to stay alive for China 2019 FIBA World Cup
《经济学人》盘点2018年度好书 送给爱读书的你
国际英语资讯:Feature: Indonesian hospital struggles to cope with bodies of tsunami victims
贝克汉姆夫妇一年能挣多少?数字就惊呆我了....
国内英语资讯:Commentary: China delivers on commitment to intl responsibilities with larger contribution
双语阅读:面试时做过最疯狂的事
双语阅读:奶茶党的福音!可以大晚上喝的奶茶要出现啦
国内英语资讯:Xis New Year speech inspires overseas Chinese on transnational exchanges
体坛英语资讯:Kenyas Jepkosgei withdraws from Honolulu Marathon
体坛英语资讯:Deschamps, Zidane honored IFFHS best coach 2018
体坛英语资讯:The Philippines lose to Kazakhstan in FIBA World Cup qualifier
体坛英语资讯:Dakar Rally to break with tradition in Peru
Everybody Has Talent 人人都有才华
国内英语资讯: Commentary: U.S. renews farce by accusing China of cyber espionage
体坛英语资讯:Beijing Guoan lifts 2018 CFA Cup trophy with away goals advantage
体坛英语资讯: Chinas Hebei seeks Winter Olympics cooperation with France
体坛英语资讯:Kenyas Tuwei will not defend Guangzhou Marathon title
双语阅读:2019年要来了 有哪些事情值得期待?
国际英语资讯:U.S. senator indicates Trump agrees to slow down Syria withdrawal
无印良品开始造无人驾驶公交车了
体坛英语资讯:Two Chinese snooker players banned for match-fixing
明年穿什么衣服最潮?提前解码2019五大流行服饰
Who Steals Your Time 谁偷走了你的时间
体坛英语资讯:Ding beats Xiao to reach last 16 at UK Championship
国内英语资讯:Xis article on dialectical materialism to be published
国内英语资讯:China supports positive interaction between DPRK, ROK: FM spokesperson
双语阅读:校服还能追踪学生动向?中国科技又震惊外媒
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |