Whenever we answered incorrectly, she pointed a long stick at us and, shaking it up and down, shouted, No! No! No! It didnt take me long to lose my eagerness to answer questions. Not only did I lose my joy in answering questions, but I also lost my desire to say anything at all in English. However, that state didnt last long. When I went to college, I learned that all students were required to take an English course. Unlike my senior middle school teacher, my college English teachers were patient and kind, and none of them carried long, pointed sticks! The situation was far from perfect, though. As our classes were very large, I was only able to answer a couple of questions in each class period. Also, after a few weeks of classes, I noticed there were many students who spoke much better than I did. I began to feel intimidated.
每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:错!错!错!没过多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭! 不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。
伊朗总统内贾德:上得厅堂 下得厨房-英语点津
国内英语资讯:Across China: Fishing town cashes in on New Years first sunshine
A Letter 一封信
国内英语资讯:Intl community praises Xis New Year speech on world peace, common development
国际英语资讯:Israeli PM seeks immunity in graft cases
国内英语资讯:China Focus: Teslas Shanghai delivery highlights Chinas full-speed opening-up
中国企业500强出炉 中石化居榜首-英语点津
新一轮全球经济衰退可能提早到来
国内英语资讯:World leaders call for courage, efforts to make 2020 a better year
国际英语资讯:Tunisias PM-designate submits proposed cabinet to president
为何不愉快的事难以忘怀?-英语点津
默克尔总理访日 遭遇“清凉外交”-英语点津
国际英语资讯:Interview: Chinas economic rise benefits Midwestern U.S. companies -- industry leader
APEC首脑穿防水风衣亮相“全家福”-英语点津
烟草广告将“躲”向何方?-英语点津
美国:北极熊命运堪忧-英语点津
原来鳄鱼能跑步,跑起来还挺萌的
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for tightened controls on fiscal expenditure
体坛英语资讯:Berlin sack Covic and appoint Klinsmann as caretaker
体坛英语资讯:Barca beat Borussia to assure place in Champions League last 16
消协:房屋、车类消费者投诉增加-英语点津
聚会贪杯不用愁 治疗宿醉的7个科学方法送给你
手机上可以使用谷歌实时口译了
国际英语资讯:WTO helps transform intl economic relations in past 25 years: Azevedo
布什又犯口误 称APEC为OPEC-英语点津
国内英语资讯:China makes substantial progress towards achieving sustainable development: analysis
谁是欧洲人心目中的下任美国总统?-英语点津
国内英语资讯:Chinas Ministry of Justice helps tackle unpaid wages of migrant workers
体坛英语资讯:Kuwait to open Rafa Nadal Academy in February
悉尼APEC:领导人们今年穿什么?-英语点津
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |