这些不要外传。
This is just between you and me.
(这些不要外传。)
OK. I won’t tell anybody.
(好的。我不会告诉任何人。)
between “在……之间”、 “在……的中间”。这种场合的习惯用语。
This is confidential.
(这个要保密。)
confidential指“秘密的”, 用于说出要保密的话的时候。
This is just between us.
Please keep this confidential.
(请你保密。)
This is a secret.
(这是秘密。)
I don’t want anyone to hear us.
(我不想让其他人听到我们的话。)
Please keep this between us.
(这是我们俩的秘密。)
这个对谁都别说。
Mum’s the word.
(这个对谁都别说。)
You can trust me.
(尽管相信我。)
mum指“沉默”。“Mum’s the word.”是习惯用语, 表示“对谁都别说”、 “要保密”。
Don’t tell anyone.
Don’t let the cat out of the bag.
直译是“不要让猫从袋子里出来”, 习惯用语, 表示“不要不小心泄漏秘密”。
你能保证对谁都不说吗?
Can you promise not to tell anyone?
(你能保证对谁都不说吗?)
I give you my word.
(我保证。)
not to tell anyone “对谁都不说”。“not to ...”表示“不要……”, 记住这个句型用起来会很方便。
Can you keep this between us?
(你能保守这个秘密吗?)
between一般用在两个人之间, 如果是三个人, 就用among。
Can you keep this a secret?
(你能保守这个秘密吗?)
我的嘴很严。
Are you sure you can keep a secret?
(你真能保密吗?)
My lips are sealed.
(我的嘴很严。)
keep a secret “保密”。
seal “封上”。
I won’t say a word.
(我什么都不会说的。)
I promise not to say anything.
(我保证什么都不说。)
Mum’s the word.
(我会保密的。)
习惯用语。
实际上……
Our manager is resigning.
(我们经理要辞职了。)
Actually, that’s a good thing.
(实际上这是一件好事。)
resign “辞职”。
As a matter of fact, ...
(实际上/事实上……)
In reality, ...
reality “现实”、 “真实性”。
我不能告诉你。
Is the rumor true?
(传言是真的吗?)
I can’t tell you.
(我不能告诉你。)
It’s a secret.
(这是秘密。)
I shouldn’t tell you.
(我不能告诉你。)
你知道吗?这六种食物可能含有大量细菌!
如果时空可以任你行,你最想去到什么时候
美式英语占山为王,英国人都改写美式英语了?
你的城市有“女性停车位”吗?
为什么悲伤的歌反而会让我们的心情变好
南苏丹正式排队征战奥运会
南极一座冰山倒塌,致15万只企鹅死亡
连皮也能吃的香蕉,还是你认识的香蕉吗?
超级辣酱辣到你“面瘫”
菜价上涨催生“菜奴”
你知道吗?婴儿满月后的睡眠时间可能逐渐减少
外国人也喜欢用表情包?
你真的懂得如何道歉吗?
赞比亚威武小象,冷静击退14只雌狮
知道真相的你,还吃得下曾经那最爱的快餐吗?
“助人快感”有益健康
健康须知:食用味精对健康有害吗?
这五个坏习惯,万万要不得
干练波波头,最受女政客青睐的发型
好尴尬,第一夫人候选人抄袭现任第一夫人?
“着装品位”英语怎么说?
可怕,里约奥运春竟起意外火灾
知乎精选文章:最令你印象深刻的文化冲击
“球迷”别称 the 12th man
呜呜祖拉有了继承者,巴西迎来diabolica
情感机器人 emo robot
世界杯期间的“足球寡妇”
唏嘘,你知道多少钱才够你维持一段友谊吗
不肯接受新思想的“死脑筋”
暴雨虐袭北京城,为何故宫偏不怕
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |