他非常绝望, 不停地喝酒。
He’s so desperate, he keeps drinking.
(他非常绝望, 不停地喝酒。)
We have to do something to help him.
(我们得做点什么来帮帮他。)
desperate “绝望的”、 “不顾一切的”。keep ...ing “持续做……”。
He is so desperate that he can’t stop drinking.
can’t stop ...ing “止不住地做……”。
He keeps drinking because he is so desperate.
如果你喝酒, 就不要开车。如果你开车, 就不要喝酒。
I’m entertaining clients this evening.
(今天晚上我要招待客户。)
If you drink, don’t drive. If you drive, don’t drink.
(如果你喝酒, 就不要开车。如果你开车, 就不要喝酒。)
entertain “招待”。
美国的电视和报纸就是这么做宣传的。
Don’t drink and drive.
(别酒后开车。)
Drinking and driving is dangerous.
(酒后开车很危险。)
dangerous “危险的”。
他是个酒鬼。
He’s a heavy drinker.
(他是个酒鬼。)
I was afraid of that.
(我担心过这点。)
这里的heavy指“大量的”。
He drinks way too much.
(他喝酒没有节制。)
He’s a drunk.
这里的drunk指“酒鬼”、 “酒棍”, 是轻蔑的叫法。如果前面没有a, 意思是“醉了”。
他酒量不行。
He’s slurring his words.
(他话都说不清了。)
He can’t hold his liquor.
(他酒量不行。)
slur “发音含混不清”。
hold “支持”、 “维持”。liquor “酒精饮料”。
He gets drunk easily.
(他很容易喝醉。)
He can’t drink.
(他不会喝酒。)
昨天晚上我们泡酒吧去了。
We went barhopping last night.
(昨天晚上我们泡酒吧去了。)
Hope you didn’t drink too much.
(但愿你没喝太多。)
barhop “连着到好几家酒吧喝酒”。
We went from bar to bar last night.
Last night we hit every bar in town.
(昨天晚上我们喝遍了镇上所有的酒吧。)
昨天我把葡萄酒和啤酒混在一起喝。
I mixed drinking wine and beer yesterday.
(昨天我把葡萄酒和啤酒混在一起喝。)
Do you have a hangover?
(今天酒醒了没有?)
mix “混合”。
hangover “宿醉(指头痛、恶心等不良反应)”。
I drank wine and beer yesterday.
I had both wine and beer yesterday.
体坛英语资讯:Alonso defends Le Mans title with Toyota
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, opening-up in revitalizing NE China
博物馆的保险箱被游客轻易打开,官方曾说无法破解。
体坛英语资讯:Canada qualify for last 16 with 2-0 win over New Zealand
体坛英语资讯:Iran beat defending champions Poland 3-2 in FIVB Nations League
国内英语资讯:CPC exposes problems found in latest round of inspections
Is It the Old Generations Duty to Look After Kids 老一辈有义务去照顾小孩子吗
再给你一个早起的理由:研究发现早起的人不容易抑郁
国内英语资讯:7th land-based control point connecting Hong Kong, Shenzhen expected to be completed this ye
这十个景点趁早去看看 以后可能就看不到了......
国际英语资讯:Zambian govt moves further towards domesticating WHO treaty on tobacco control
Balanced Diet 均衡饮食
戒不掉咖啡?竟然有这些好处
英国超半数家长认为:校服装备应该包括太阳镜
国际英语资讯:Roundup: Finland urges enhanced value dialogue among EU members
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
安妮海瑟薇确认《公主日记3》即将开拍,剧本已写好!
BBC推荐:7月份最精彩的四部电影
国内英语资讯:China Focus: Garbage sorting games in Shanghai win hearts of young people
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
国际英语资讯:Spotlight: Journey has become more desperate for migrants across Mediterranean
国内英语资讯:The State Council requires further reduction of time needed for immovable property registrat
国内英语资讯:Cross-border e-commerce pilot zone opens bonded import business to cut price, logistic time
体坛英语资讯:Dani Alves declines to reveal where to play next season
国内英语资讯:Chinese premier, Cambodian PM welcome launch of China-Cambodia culture, tourism year
国际英语资讯:Bangladesh PM leaves for China on official visit
国际英语资讯:UN Security Council renews sanctions against Central African Republic
国内英语资讯:Commentary: China-U.S. deal needs both to stay on track, stay sincere
体坛英语资讯:Pressure on Solari as Imanol makes 2nd debut as Real Sociedad coach
体坛英语资讯:Ex-Brazil forward Sobis returns to Internacional
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |