Bob:
Once every four years, the greatest athletes from all over the world gather together to take part in the Olympic games.
每隔四年,世界上最优秀的运动员都从四面八方汇集到一起参加奥林匹克盛会。
Kate:
I think getting a gold medal is the dream of every competitor.
我认为赢得一枚金牌是每一个运动员的梦想。
Bob:
But they have to spend long years training hard and lonely.
但是他们必须为此年复一年地进行漫长而且常常是单一枯燥的训练。
Kate:
Of course. After all that hard work, they will go the Olympics to compete against other excellent competitors.
当然。付出这些艰辛的劳动之后,他们要到奥运赛场上同其他优秀的选手较量。
Bob:
Besides, each of them has to overcome particular difficulties on their way to success.
除此之外,他们中的每一个人还不得不在他们成功的道路上克服许多困难。
Kate:
Yes. Behind success are tears and sweats.
对。成功的背后有太多的泪水和汗水。
对话讲解:
take part in 参加
We all had to take part in the training run, with nobody excepted.
我们大家都得参加跑步训练,无人例外。
compete against v. 和 ... 竞赛
The children compete against each other to reach the other end of the pool.
孩子们竞相向池的另一头驶去。
overcome vt.克服
There will be no difficulty in the world that they cannot overcome.
世界上任何困难他们都可以克服。
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
春天提早到来了,但这是个坏消息
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
【我的中国梦】京剧的魅力
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
韩剧风靡中国带来的启示
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
体坛英语资讯:Setien needs improvements as Barca face Leganes in the Copa del Rey
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |