5. The new CFO was sent to bring the company out of the red.
这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.
中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的 bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到 in the red 或是 in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和 make money 或是形容词 unprofitable 和 profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This company is in the black.", "The comapny is making money." 或是 "The company is profitable." 都可以.
讲到这个 profitable 让我不得不提醒大家 non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说‘非营利性质的’, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个 non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但 nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于 unprofitable 或是 non-profit-making.
6. Shelly just called in sick. Shelly 刚打电话来请病假.
Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不妨去看 "What Women Want?" (男人百分百) 这部电影, 我记得他们就有用 "call in sick" 这个片语. 当然啦, 这种事想也知道一定有相当的比例是偷懒而不想来上班而已, 不然就是员工找借口集体罢工, 例如 "Some workers called in sick to have a strike." (有些工人藉由集体打电话请病假来罢工.)
那如果是正常的请病假 (sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假 (personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.
国内英语资讯:African trainees receive agricultural training in Guizhou
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier hails China-Germany cooperation on autopilot, pledges further sup
体坛英语资讯:Chinas Su Bingtian equals 100m Asian record
商务部发言人介绍缓解中美贸易摩擦影响有关政策
研究发现 噪音竟能增加患精神疾病的风险
《我不是药神》:8句虐心台词之英译
研究表明:这一常见的早晨饮品与皮肤癌相关
体坛英语资讯:France celebrates victory against Argentina following spectacular match
英国路易小王子受洗 威廉凯特请宾客吃七年前的婚礼蛋糕
体坛英语资讯:Colombian Football Federation confirms no muscle tear for Rodriguez
调查显示 我国约20%的青少年有网络游戏成瘾现象
国际学生人数下降 赴美留学热在降温吗?
日常生活中的科学冷知识
If the cap fits 用“帽子合适就戴上吧”劝人接受批评
川普提名卡瓦诺出任联邦最高法院大法官
泰国洞穴被困13人全部获救!这场救援轰动全球
体坛英语资讯:Spain World Cup exit not linked to off-field turmoil: Hierro
体坛英语资讯:Spain coach Hierro says past irrelevant ahead of Russia clash
世界杯出局后 C罗完成转会 加盟尤文图斯
美军研发出可变形车轮 可适应95%的地形
国际英语资讯:Stronger British economic growth points to rate rise in August, but political uncertainty ma
体坛英语资讯:Argentine media reacts: We hope this isnt the end for Messi
My Schoolbag 我的书包
国内英语资讯:China to improve management of state-owned financial capital
2020年底前我国将全面建立垃圾收费制度
体坛英语资讯:Russia eliminate Spain on penalties to advance to World Cup last 8
Is education making you blind? 学习真的会伤害视力吗?
国内英语资讯:China Focus: Affluent Chinese manufacturing base shares opportunities with the world
体坛英语资讯:France send Argentina packing 4-3 at World Cup
爱做白日梦敌人,更聪明
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |