5. The new CFO was sent to bring the company out of the red.
这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.
中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的 bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到 in the red 或是 in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和 make money 或是形容词 unprofitable 和 profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This company is in the black.", "The comapny is making money." 或是 "The company is profitable." 都可以.
讲到这个 profitable 让我不得不提醒大家 non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说‘非营利性质的’, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个 non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但 nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于 unprofitable 或是 non-profit-making.
6. Shelly just called in sick. Shelly 刚打电话来请病假.
Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不妨去看 "What Women Want?" (男人百分百) 这部电影, 我记得他们就有用 "call in sick" 这个片语. 当然啦, 这种事想也知道一定有相当的比例是偷懒而不想来上班而已, 不然就是员工找借口集体罢工, 例如 "Some workers called in sick to have a strike." (有些工人藉由集体打电话请病假来罢工.)
那如果是正常的请病假 (sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假 (personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.
国内英语资讯:China, Japan to hold 15th round of strategic dialogue in Xian
The Limitation of Age 年龄的限制
国际英语资讯:Vote paves way for UK exit from EU in just three weeks
体坛英语资讯:World champion Yulo bags two golds and a silver at SEA Games gymnastics
国内英语资讯:CPC members urged to implement Xis speech at meeting summarizing education campaign
澳大利亚遭受历史级森林大火,把新西兰天空烧成了橘色
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十四
体坛英语资讯:Ding sets up encounter against OSullivan at snooker UK Championships
体坛英语资讯:Chinas coach Xu confident ahead of FIBA womens Olympic qualifiers
法总统新欢“整”旧爱 奥朗德“后宫起火”
国际英语资讯:Trump claims 4 U.S. embassies were targeted by Iran
The Songs I Like 我喜欢的歌曲
科学揭秘:“鬼压床”是怎么回事?
国际英语资讯:Iran launches 16 missiles from 3 locations, says U.S. defense secretary
英国法庭判定:吃素是一种信仰!吃肉网友发起斗图大赛
奥朗德四子女与父亲现女友“断绝关系”
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses system building for elderly care
体坛英语资讯:Chinese teenager Yan ousts world No. 4 Robertson at snooker UK Championships
体坛英语资讯:World number one Ash Barty takes out Australias top tennis award
国内英语资讯:Chinese president to visit Myanmar next week
国际英语资讯:Iran releases report on crashed Ukrainian passenger plane
希思罗机场开“后门” 花钱可快速入境
国内英语资讯:Xi honors two academicians with Chinas top science award
国际英语资讯:U.S. slaps fresh sanctions against Iran after missile attacks
The Skin Color of Beauty 美人的肤色
国际英语资讯:Security Council calls on member states to fully comply with UN Charter: statement
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十五
拉登绝密信件公布 曾计划暗杀奥巴马
奢侈品牌迎鼠年 这些春节系列你最爱哪个?
国际英语资讯:Russian, U.S. defense chiefs discuss Middle East crisis
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |