我们知道,人既然是社会动物,就需要和其他人打交道。处理好办公室里的人际关系是一件很有挑战的事情。
在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件。每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己)。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚,也是一举两得吧!
1. Yech...it's a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.
哎,外面天气那么好,我却得守在办公室处理这些文件。
2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
如果这里那么没有条理,我怎么晓得该做些什么好呢?
3. The company is so cheap. We have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this.
公司这么吝啬,害得我们得把铅笔用到这么短。
4. Now where did my eraser go this time? Don't take things off other people's desks without asking them, OK?
这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?
5. I want you to stop hogging my desk space, all right?
你不要再占用我的桌子,好吗?
6. Turn the other way when you smoke, so I won't have to breathe it in, all right?
你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?
7. Don't talk to me while I'm in the middle of calculating.
我在计算时,别跟我说话。
8. Ah, heck! Another mistake. The staff here can't even use their calculators right!
真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都用不对。
9. Oh, why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break!
哎,快到午餐休息时间了,他为什么非给我这个急件不可!
10. I know I made a mistake. I just wish he wouldn't keep hammering away at it.
我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。
11. Doing this mindless work all day is going to drive me crazy.
整天做这种不用动脑筋的工作,会让我发疯的。
12. Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?
不管怎样,为什么我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?
13. How come everyone in our company is middle-aged and stuffy?
为什么我们公司都是一些古板的中年人?
14. Every time he gets drunk, he goes into his lousy preaching routine.
每次一喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。
15. I don't understand what's going on inside these young people's heads.
我不了解这些年轻人的脑子里想的是什么。
16. Say, don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?
喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?
国内英语资讯:Xi says China, Brazil cooperation embraces brighter future
体坛英语资讯:Russia doping suspension sustained by IAAF
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 13
乔治小王子太吵了!凯特和威廉都忍不住抱怨了!
体坛英语资讯:BATE Borisov wins Belarus football championship
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Hungary for official visit, China-CEEC summit
国内英语资讯:China, Serbia agree to cement parliamentary exchanges
国内英语资讯:Chinese premier announces financing support for 16+1 cooperation
想穿最新的袜口运动鞋,你得学会这3点时尚窍门
Burying your head in the sand?
乘机出行Q&A:如何能更快取到行李?降落时为何打开遮光板?
国际英语资讯:UN Security Council urges all Syrian parties to attend Geneva peace talks
国际英语资讯:Britains Prince Harry engages with American actress Meghan Markle
体坛英语资讯:Pouilles decisive win hands France 10th Davis Cup
国内英语资讯:China trains cultural workers from poor areas for rural vitalization
国际英语资讯:World leaders, officials denounce Egypts deadliest attack at Sinai mosque
国际英语资讯:Trump talks with French president on Syria
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. vice presidents speech: spokeswoman
国内英语资讯:Chinese experts, scholars brief journalists on Xinjiang, Hong Kong, Tibet
国际英语资讯:Philippine military chief orders troops to crush leftist rebels
国际英语资讯:Number of Rohingya refugees fleeing to Bangladesh reaches 624,000: UN
The Shinning Stars 闪亮的星星
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
国内英语资讯:China seeks to enhance ties with Kenya on development of digital economy
老外在中国:人生百态之善与恶
国内英语资讯:Chinese delegation visits Asia to introduce CPC party congress
国内英语资讯:Chinese premier calls for advancing China-CEEC 16+1 cooperation
国际英语资讯:Qatar seeks to expand trade ties with Iran: Qatari minister
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |