我们知道,人既然是社会动物,就需要和其他人打交道。处理好办公室里的人际关系是一件很有挑战的事情。
在公司里,你也许是个秘书,你也许是管理财务的人员,你也许负责管理档案,你也许负责管理人力资源……,总之几乎你得天天待在办公室里,坐在办公桌旁处理堆积如山的文件。每天你有许许多多的杂事要处理,每天你有快乐,但更多的是不顺心,因为你是人,你需要与周围的同事和平共处,你需要克制忍耐;可又因为你是有血有肉的活生生的人,你要发泄(否则你会得心脏病),你要抱怨(因为憋在肚子里你会感到对不起自己)。下面是一些例句,你或许会从中学会怎样用英语发牢骚,也是一举两得吧!
1. Yech...it's a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.
哎,外面天气那么好,我却得守在办公室处理这些文件。
2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
如果这里那么没有条理,我怎么晓得该做些什么好呢?
3. The company is so cheap. We have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this.
公司这么吝啬,害得我们得把铅笔用到这么短。
4. Now where did my eraser go this time? Don't take things off other people's desks without asking them, OK?
这回我的橡皮又到哪里去了?不要不说一声就拿别人桌子上的东西,好吗?
5. I want you to stop hogging my desk space, all right?
你不要再占用我的桌子,好吗?
6. Turn the other way when you smoke, so I won't have to breathe it in, all right?
你抽烟时转向那一边,免得我吸到,行不行?
7. Don't talk to me while I'm in the middle of calculating.
我在计算时,别跟我说话。
8. Ah, heck! Another mistake. The staff here can't even use their calculators right!
真见鬼!又错了。这里的职员连计算器都用不对。
9. Oh, why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break!
哎,快到午餐休息时间了,他为什么非给我这个急件不可!
10. I know I made a mistake. I just wish he wouldn't keep hammering away at it.
我知道我犯错误了。我真希望他不要一直骂个不停。
11. Doing this mindless work all day is going to drive me crazy.
整天做这种不用动脑筋的工作,会让我发疯的。
12. Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?
不管怎样,为什么我得做所有这些多余的、不必要的琐碎工作?
13. How come everyone in our company is middle-aged and stuffy?
为什么我们公司都是一些古板的中年人?
14. Every time he gets drunk, he goes into his lousy preaching routine.
每次一喝醉,他就开始他那令人讨厌的说教。
15. I don't understand what's going on inside these young people's heads.
我不了解这些年轻人的脑子里想的是什么。
16. Say, don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?
喂,你不觉得布莱克小姐的私人电话打得太多吗?
找工作前请想好这2个问题
娱乐英语资讯:Ed Sheeran sued again for copying 1973 American hit
国内英语资讯:Communist Youth League elects new leadership
国内英语资讯:Xi underlines importance of CPCs political building
国内英语资讯:APTA amendment to help Asian economic integration: MOC
国际英语资讯:U.S. House committees seek Ukraine-related documents from Vice President Pence
国内英语资讯:Senior Chinese officials meet with U.S. Secretary of Defense
体坛英语资讯:Spain beats Italy 67-60 to enter FIBA WC quarterfinal
国内英语资讯:Commentary: China remains committed to opening up
国内英语资讯:China makes progress in curbing financial risks: report
体坛英语资讯:Neymar certain to start for Brazil against Costa Rica: coach
国内英语资讯:China Focus: China to lift nationality restrictions on top science awards: report
一周热词榜(6.23-29)
国内英语资讯:China Focus: China unveils shortened negative list for foreign investment
河北省辛集中学2017-2018学年高二下学期第二次阶段考试英语试卷
这个比赛可能适合心情压抑的人们
中国股市跌至熊市,金融体系面临挑战
马克龙欲重启国民兵役制度 要求所有16岁法国公民强制服役
国内英语资讯:Chinese railways to see 647 mln passenger trips in summer
国内英语资讯:China Focus: Lis visit to Bulgaria, Germany to promote pragmatic cooperation
子曰:英语里的孔子鸡汤,都不是我说的!
国内英语资讯:China Focus: Self-reform: CPCs vigorous journey to centenary
Run of the mill?
国内英语资讯:Regional countries should be vigilant against interference in South China Sea: spokesperson
国内英语资讯:Chinese premier calls on China, ROK to uphold multilateralism, free trade
国内英语资讯:Conference held to better protect veterans rights, interests
国内英语资讯:Chinas opening up more than fulfilling WTO accession commitments: experts
为什么和闺蜜分手比离婚更难?
不动产登记平台实现全国联网
体坛英语资讯:What pushes Argentina to brink of World Cup elimination?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |