职场口语主题:职场社交口语话题【68--我知道最适合的人选】
Zina: OK, let's find somebody then.
吉娜: 好吧,那我们就再找个人。
Vince: Good. I'll take care of it.
文斯: 好。我来处理这件事。
Zina: Wait a second, Vince. You know what? Why don't you let me handle it?
吉娜: 等等,文斯。这样吧,不好我来处理好了。
Vince: Are you sure? 1) Do you have somebody in mind?
文斯: 你确定?你心目中有人选吗?
Zina: Yeah. Let me see if he'll do it, and I'll get back to you.
吉娜: 有。我先去看看他做不做,再跟你说。
Vince: OK. Just keep in mind it has to be somebody who can 2) get along with Elvin.
文斯: 好。切记这个人得要能跟艾文处得来。
Zina: 3) Don't sweat it. I know just the guy.
吉娜: 你别多虑了。我知道最适合的人选。
-------------------------------------------------------------------
语言详解
A: If you need any help, just call.
需要任何协助,尽管打电话来。
B: Thanks. I'll keep that in mind.
谢谢。我会谨记在心。
【I'll get back to you. 我再回复你。】
当有人问起你一些事情或是讯息,若你无法立即答复,得要先去研究研究的时候,就可以用上这句话 I'll get back to you.“我会再回复你。”表达等你一有结论就会主动联络对方的诚意。
A: How much are these machines going to cost me?
这些机器要花我多少钱啊?
B: Let me check my figures, and I'll get back to you on that.
待我先查看一下数字,我再回复你。
【Don't sweat it.别花这心思。】
sweat 是“流汗”,而若是碰到要费一些周折才能解决的事,流点汗肯定是免不了的。于是sweat 也可以用作名词,表示“苦差事”,引申做动词也就成了“费苦心”的意思,Don't sweat it 这句短语就是指“别花力气、心思在这上头”。目的是告诉对方不必大费周折,白花力气。
A: I'm sorry I forgot your birthday party.
我很抱歉忘了你的生日派对。
B: Don't sweat it. I had a good time anyway.
别多心了。反正我玩得很愉快。
1) Do you have somebody in mind? 你心目中有人选吗?文后的keep...in mind 则是指“谨记在心”。
2) get along with... 与……处得来
3) Don't sweat it 别白费力气了。
小猪佩奇主题公园明年来中国!你期待吗?
世界首台海洋塑料清理机将启用 尝试处理太平洋垃圾带碎片
国际英语资讯:Spotlight: UN officials call for new approach to sustaining peace
国内英语资讯:Chinese state councilor calls for improved SCO cooperation in defense, security
“小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人”这只粉红猪凭什么火了?
Concern and Love 关爱
可口可乐推出冰沙吸吸冻,你期待吗?
国际英语资讯:Trump says Mnuchin, USTR to travel to China for trade talks in days
体坛英语资讯:Botafogo earn last-gasp draw with Sport Recife in Brazils Serie A
联合国为叙利亚及其周边国家人道筹款44亿美元
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim win in German Bundesliga
国内英语资讯:Law to protect heroes honor to take effect May 1
Can football make you happy? 足球能使你快乐吗?
体坛英语资讯:Austrian midfielder Junuzovic to leave Werder Bremen
体坛英语资讯:Bayer Leverkusen agree deal for Brazilian teenager Paulinho
查尔斯王子接任英联邦元首
体坛英语资讯:World Taekwondo Beach Championships to be held in Greece
白宫反驳美国资讯自由度降级
医生:葡萄酒对皮肤最有害
国际英语资讯:S.Korean president arrives in Panmunjom for inter-Korean summit
体坛英语资讯:Lee Chong Wei favors new scoring system
有什么事特别简单你还得解释
My Father 我的爸爸
体坛英语资讯:Rafael Nadal breezes past Tsitsipas to win 11th Godo of his career
警惕!烘手器其实在喷细菌
闯红灯就被喷水雾 这款神器能治好中国式过马路吗?
About Kinship 关于亲情
体坛英语资讯:Three-time champion Selby shocked by Perry at snooker worlds
国内英语资讯:Leaders informal meeting to break new ground for China-India ties
体坛英语资讯:Preview: Home stars seek to dominate at Badminton Asia Championships
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |