职场口语主题:职场社交口语话题【44--他自视甚高】
吉娜与戴夫在各自的隔间里工作
Zina: Do you think what I did to Elvin was 1) out of line?
吉娜: 你觉得我对艾文太过火了吗?
Dave: You could have tried to explain to him about the new programmers.
戴夫: 你本可以试着跟他解释,会有新的程序设计师进来。
Zina: Elvin doesn't want any programming help. He wants all the 2) glory for himself.
吉娜: 艾文才不想要有人来帮忙写程序。他想功劳一手抓。
Dave: You might be right. He does 3) think pretty highly of himself.
戴夫: 你或许没说错。他自视甚高。
Zina: Did you hear the names he was calling me?
吉娜: 你听到他怎么骂我吗?
Dave: I heard. But did you have to tear out his nose ring?
戴夫: 我听到了。但你有必要扯掉他的鼻环吗?
--------------------------------------------------------
语言详解
A: Can you explain your relationship to John?
你能解释你跟约翰的关系吗?
B: No. It's too complicated.
不能。 这太复杂了。
【could have tried 本可以试着】
“could+现在完成式”的句型用于说明先前的某一动作有改进的余地,有时表示含蓄的不满或指责。例如:
You could have finished it earlier.
你本该早一点把这事做完。
She could have done better.
她做得不够好。
A: I could have arrived much earlier. But I was caught in the traffic.
我原可以早早就到了。但是我受阻于路上交通拥塞。
B: That I can understand. But you could have called us and let us know.
这一点我可以了解。但是你本可以打个电话通知我们。
1) be out of line 过分的
2) glory (n.) 荣耀
3) think highly of... 对……评价很高。若后接反身代名词,则是指“自视甚高”。
时事资讯:发手机短信会让孩子变笨?
时事资讯:"奥巴马"进入俚语词典 意思为"酷"
时事资讯:韩国指责朝鲜发动网络攻击
时事资讯:法第一夫人献声曼德拉生日音乐会
时事资讯:英首相夫人写博客 爆"G8夫人峰会"内幕
时事资讯:一条小鱼可以拯救你的听力?
时事资讯:制造业好转显示全球经济开始复苏
时事资讯:比亚迪敦促政府为环保汽车提供补贴
时事资讯:阿里巴巴在美启动广告宣传
时事资讯:中国网民人数达到3.38亿
伊朗提高追杀英国小说家拉什迪的赏金
约翰逊成不了现代丘吉尔 Johnson has failed the Churchill test
时事资讯:09年奥巴马独立纪念日献词
澳大利亚大幅增加国防开支
中国武器出口继续激增 China arms exports continue to surge
时事资讯:俄士兵配给新变化:糖果换香烟
时事资讯:G8领导人穿上明星大衣 参加峰会不惧风暴
G20将邀请穷国参与国际税务谈判
时事资讯:美俄就削减核武器达成共识
时事资讯:"老妈裤"时尚风波 奥巴马笑称自己老土
特朗普轻松赢得内华达州初选
时事资讯:作别Vista,携手Windows 7
时事资讯:美国新泽西州三市长涉嫌腐败被捕
时事资讯:美国养育孩子成本高昂
时事资讯:意总理"有染"应召女郎获盛邀出席巴黎派对
时事资讯:《建国大业》引来明星国籍之争
时事资讯:世卫建议先给医护人员接种甲流疫苗
叙利亚停火协议将于2月27日起实施
时事资讯:巧克力曲奇女王的创业故事
时事资讯:社交网站好友申请爆棚 盖茨无奈退出
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |