职场口语主题:职场社交口语话题【45--你别跟我婆婆妈妈的】
吉娜与戴夫在各自的隔间里工作
Zina: I don't make 1) idle threats.
吉娜: 我会叫,我也会咬人。
Dave: I guess not.
戴夫: 我想也是。
Zina: I hope you're not turning into a 2) sissy on me, Dave.
吉娜: 我希望你别跟我婆婆妈妈的,戴夫。
Dave: Look, I want to succeed just as much as you do. Well, maybe not quite that much.
戴夫: 听着,我跟你一样都想要成功。呃,或许达不到你的水准。
Zina: If we let Vince and Elvin continue to 3) run things, InfoKing is going to fail.
吉娜: 若我们再任由文斯和艾文主导运作,“资讯王”肯定失败。
Dave: What are you trying to say?
戴夫: 你想说什么?
Zina: I'm saying this ship needs a new captain. 4) Are you with me, or aren't you?
吉娜: 我是说这艘船要一个新船长。你是要跟我,还是不跟?
-----------------------------------------------------------
语言详解
A: Stop it, or you'll be sorry!
够了,不然你会后悔的!
B: Stop making idle threats and prove it.
别再只是说说而已。
【I guess not. 我想也是】
在这段对话中I guess not.是回应上一句否定句,等于说明I guess you don't make idle threats.换句话说,如果上一句没有否定not 语词的话,就派不上用场了。
A: Gina's not going to the party.
吉娜不会去参加派对。
B: I guess not.
我想也是。
【turn into a...on someone在……面前表现得……】
当你眼前的这个人,在个性或是应对反应上,突然表现得跟平常完全不一样,让你对这突然的转变感到有些不习惯,这时你就可以用这个句型来表达你的想法。
A: Could I treat you to dinner tonight?
我今晚可以请你吃晚饭吗?
B: Don't go turning into a gentleman on me. I won't know what to do.
你别突然表现得那么绅士。我都不知道该怎么办了。
1) idle threat 不会付诸实现的恐吓
2) sissy (n.) 娘娘腔
3) run (v) 经营,运作
4) Are you with me? “你跟我是同一类吗?”这句话用来询问对方是否跟自己是同一阵线。
国际英语资讯:Russian FM says to discuss Syria with new UN envoy
国内英语资讯:China-U.S. relations contribute to world peace, prosperity
国内英语资讯:Feature: Chinese firm helps build worlds largest solar power complex in Moroccos desert
外星人来了?加拿大发现15亿光年外重复无线电波
国内英语资讯:China, Germany hold high level financial dialogue
为何实习机会那么不公平?
谢谢你让我成为更好的人
首款无绳吹风机于日前问世
你的脸上爱长痘?马上要有新的疗法了
新研究,不同的人喝咖啡喝到的味道不一样
体坛英语资讯:Leipzig sign midfielder Haidara from Salzburg
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl support for stability in DRC
在安慰食物季,我的首选是沙拉
利物浦大学用中文标注别“舞弊”!校方公开道歉了…
国内英语资讯:Spotlight: Two-year mark of global community towards a shared future
体坛英语资讯:Norways Grabaak wins seasons first Nordic Combined World Cup
体坛英语资讯:William Whitaker wins Longines FEI Jumping World Cup at London Olympia
报告显示 今年春节预计有700万人出境游
国际英语资讯:Spotlight: Debate over Syrias return to Arab League casts shadow over Arab summit in Beiru
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi urges new, greater progress in Beijing-Tianjin-Hebei coordinated develo
体坛英语资讯:China can be strong contender at FIFA Womens World Cup: Australian coach
体坛英语资讯:CBA Roundup: Defending champions Liaoning earn 12th straight win
国际英语资讯:4,000 Algerian illegal migrants die in Mediterranean in 2018: minister
川普声称自费买了1000个汉堡?但这数字好像虚报了
国际英语资讯:ASEAN FMs emphasize need to thrive from 4th industrial revolution
国际英语资讯:Upcoming 3rd annual Womens March shadowed by anti-Semitism controversy
麦粒宣布怀孕!而且还是他们希望的女孩?!
伊万卡要做世界银行行长?这是认真的吗…
体坛英语资讯:Feature: Syrian national football team to leave for AFC Asian Cup with high hopes
国际英语资讯:News Analysis: Experts call for enhanced diplomacy as U.S. announces 2nd Trump-Kim summit
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |