职场口语主题:职场社交口语话题【45--你别跟我婆婆妈妈的】
吉娜与戴夫在各自的隔间里工作
Zina: I don't make 1) idle threats.
吉娜: 我会叫,我也会咬人。
Dave: I guess not.
戴夫: 我想也是。
Zina: I hope you're not turning into a 2) sissy on me, Dave.
吉娜: 我希望你别跟我婆婆妈妈的,戴夫。
Dave: Look, I want to succeed just as much as you do. Well, maybe not quite that much.
戴夫: 听着,我跟你一样都想要成功。呃,或许达不到你的水准。
Zina: If we let Vince and Elvin continue to 3) run things, InfoKing is going to fail.
吉娜: 若我们再任由文斯和艾文主导运作,“资讯王”肯定失败。
Dave: What are you trying to say?
戴夫: 你想说什么?
Zina: I'm saying this ship needs a new captain. 4) Are you with me, or aren't you?
吉娜: 我是说这艘船要一个新船长。你是要跟我,还是不跟?
-----------------------------------------------------------
语言详解
A: Stop it, or you'll be sorry!
够了,不然你会后悔的!
B: Stop making idle threats and prove it.
别再只是说说而已。
【I guess not. 我想也是】
在这段对话中I guess not.是回应上一句否定句,等于说明I guess you don't make idle threats.换句话说,如果上一句没有否定not 语词的话,就派不上用场了。
A: Gina's not going to the party.
吉娜不会去参加派对。
B: I guess not.
我想也是。
【turn into a...on someone在……面前表现得……】
当你眼前的这个人,在个性或是应对反应上,突然表现得跟平常完全不一样,让你对这突然的转变感到有些不习惯,这时你就可以用这个句型来表达你的想法。
A: Could I treat you to dinner tonight?
我今晚可以请你吃晚饭吗?
B: Don't go turning into a gentleman on me. I won't know what to do.
你别突然表现得那么绅士。我都不知道该怎么办了。
1) idle threat 不会付诸实现的恐吓
2) sissy (n.) 娘娘腔
3) run (v) 经营,运作
4) Are you with me? “你跟我是同一类吗?”这句话用来询问对方是否跟自己是同一阵线。
日本推出可美容的胶原蛋白啤酒
显摆母爱的“Facebook妈咪”
8个词总结习大大哈俄白三国行
那5个让国人大呼“任性”的英伦日常
人类请注意!超萌八字眉困惑喵即将征服网络
微软“测颜龄”软件红遍网络
凯特产后亮相的裙子又火了!同款销量激增
投票总要在周四 英国大选你不知道的6件事
英国首相卡梅伦连任演讲+语言点精析
9D电视将引领未来
另类英国大选 首相候选人颜值大比拼
乌龟装“车轮腿” 再也不怕赛跑啦!
社交媒体成新型婚姻杀手
中国经济到底有多强?
中国取消药品“最高限价”
时尚奥斯卡的中国元素遭网民吐槽
山寨版梵高惊现地铁:相似度惊呆众人
美国少年刷新速解魔方世界纪录
想让大脑更灵活?多玩俄罗斯方块吧!
青春片《左耳》10句经典台词英译-爱对了是爱情,爱错了是青春
新软件能测男子气概
最性感机器人:会跳钢管舞
最著名的5位英国首相与他们的经典名言
首相30天变老30岁 测年龄网站玩坏英国大选
潮爷加盟《美国队长3》:与卷福再聚漫威
跟着大大走 欢唱喀秋莎
忘不掉口水歌?嚼口香糖吧!
英国女作家找到“达西先生”的人物原型
别人家的考场:英国考试拟允许用谷歌
女人们为什么喜欢一起看苦情片?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |