Do you prefer coffee or tea? The answer to that question might in part be down to your genes, research suggests.
你喜欢咖啡还是茶?根据现在的研究显示,这个问题的答案可能取决于你的基因。
Scientists say a genetic predisposition to perceiving the bitterness of particular substances appears to nudge us towards one beverage or the other.
科学家们说:有一个基因上的差异关系到我们如何感知特定物质苦味,它似乎决定了我们更喜欢哪种饮料。
Dr Marilyn Cornelis, co-author of the research from Northwestern University in Illinois, said: “The study adds to our understanding of factors determining beverage preferences – taste, in particular – and why, holding all other factors constant, we still see marked between-person differences in beverage preference as well as the amount we consume.”
这项研究来自美国伊利诺伊州的西北大学,其中的联合作者Marilyn Cornelis博士说:“这项研究让我们对饮料偏好的理解又深了一步,尤其是在口味方面,它同时还解释了为什么会有这样的差异;在所有其他变量控制不变的前提下,我们依然发现饮料偏好和饮用量在人与人之间有明显的差异。”
The study, published in the Scientific Reports journal, involved two sets of data. The first was a large twin study which showed that, at least in those of European ancestry, particular genetic variants are linked to the strength of perception of different tastes:
这项发表在《科学报道》期刊上的研究涵盖了两组数据。第一组来自一对大型双生研究,他们显示出一些特定的遗传型关系到我们对不同味道的感知能力,至少对于欧洲裔的人来说是这样的:
one specific variant was associated with slightly higher ratings of bitterness for caffeine, another to greater bitterness for quinine and a third to greater bitterness for a drug known as propylthiouracil, or prop.
其中一种遗传型让人更容易感知咖啡因的苦味,另一种型让人更容易感知奎宁的苦味,第三种型让人更容易感知一种叫丙基硫氧嘧啶的药物的苦味,这种药物简称prop。
The team found people with a greater genetic predisposition to perceiving the bitterness of caffeine drank a little more coffee, but an increased perception of the bitterness of quinine and prop were linked to a small reduction in coffee drinking.
研究团队发现,那些更容易感受咖啡因苦味的人喝的咖啡要更多一些,而更容易感受奎宁和丙基硫氧嘧啶苦味的人喝的咖啡要少一些。
“While the effect of perception on your daily coffee intake might be relatively small – only a 0.15 cup per day increase – from a normal caffeine taster to a strong caffeine taster, it actually makes you 20% more likely to become a heavy drinker – drinking more than four cups per day,” said Jue Sheng Ong, first author of the research.
研究的第一作者Jue Sheng Ong说:“虽然这种感知的差异对你每天咖啡饮用量的影响比较小,重口者只比轻口者多0.15杯,但它却让你有20%更高的几率成为重度饮用者;这里的重度饮用指的是一天喝咖啡超过4杯。”
The team also found that greater perception of the bitterness of prop was linked to a lower chance of being a heavy drinker of alcohol.
研究团队还发现,那些更容易感受丙基硫氧嘧啶苦味的人成为酗酒者的几率更低。
挪威人相信的12件最奇怪的事(多图)
男子大喊"圣经里面没有"妇女的祝圣仪式
中共英雄雷锋并不受美国军校学员喜爱
令人印象深刻的印度火车站(多图)
数百万的中国观众着迷西方电视剧
父爱无疆:看美国老爸如何管教早熟女儿
中国古代文明消失之谜得到解释
恐怖组织背景介绍-----伊斯兰国(ISIS)
咖啡,在澳大利亚市场广阔
中国漂流在外的文化:英国殖民者拍摄的中国老照片拍卖4万英镑(多图)
为什么美国人称火鸡为"土耳其"
英国画家劳里的工业英国画作(多图)
为何日本人生育这么少的孩子
全世界21个独特的婚礼传统
韩国人?诱人的机井洞宣传村
你所不知道的墨西哥城10件事(多图)
我们从来没听说过的十件忍者秘密武器
哪位美国作家最应该立传
韩流风行催生中国市场商机
借罂粟花头巾缅怀战争中逝去的穆斯林,却引起争议
日本人不了解自己的软实力
美国的第一位大麻评论家
逃离社会的隐逸族,在自然界中寻找自由(多图)
印尼史前岩画可追溯至4万年前
中国的典型老外形象是什么样的?
巴生谷最好的12道鸡饭(多图)
对于日式厕所,你怎么看?
日本如何复制美国文化并让它变得更好
我也想知道:日本的英语教育出了什么问题?我们来谈谈
摇尾乞怜与狐假虎威 日本悲剧的根源
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |