Do you prefer coffee or tea? The answer to that question might in part be down to your genes, research suggests.
你喜欢咖啡还是茶?根据现在的研究显示,这个问题的答案可能取决于你的基因。
Scientists say a genetic predisposition to perceiving the bitterness of particular substances appears to nudge us towards one beverage or the other.
科学家们说:有一个基因上的差异关系到我们如何感知特定物质苦味,它似乎决定了我们更喜欢哪种饮料。
Dr Marilyn Cornelis, co-author of the research from Northwestern University in Illinois, said: “The study adds to our understanding of factors determining beverage preferences – taste, in particular – and why, holding all other factors constant, we still see marked between-person differences in beverage preference as well as the amount we consume.”
这项研究来自美国伊利诺伊州的西北大学,其中的联合作者Marilyn Cornelis博士说:“这项研究让我们对饮料偏好的理解又深了一步,尤其是在口味方面,它同时还解释了为什么会有这样的差异;在所有其他变量控制不变的前提下,我们依然发现饮料偏好和饮用量在人与人之间有明显的差异。”
The study, published in the Scientific Reports journal, involved two sets of data. The first was a large twin study which showed that, at least in those of European ancestry, particular genetic variants are linked to the strength of perception of different tastes:
这项发表在《科学报道》期刊上的研究涵盖了两组数据。第一组来自一对大型双生研究,他们显示出一些特定的遗传型关系到我们对不同味道的感知能力,至少对于欧洲裔的人来说是这样的:
one specific variant was associated with slightly higher ratings of bitterness for caffeine, another to greater bitterness for quinine and a third to greater bitterness for a drug known as propylthiouracil, or prop.
其中一种遗传型让人更容易感知咖啡因的苦味,另一种型让人更容易感知奎宁的苦味,第三种型让人更容易感知一种叫丙基硫氧嘧啶的药物的苦味,这种药物简称prop。
The team found people with a greater genetic predisposition to perceiving the bitterness of caffeine drank a little more coffee, but an increased perception of the bitterness of quinine and prop were linked to a small reduction in coffee drinking.
研究团队发现,那些更容易感受咖啡因苦味的人喝的咖啡要更多一些,而更容易感受奎宁和丙基硫氧嘧啶苦味的人喝的咖啡要少一些。
“While the effect of perception on your daily coffee intake might be relatively small – only a 0.15 cup per day increase – from a normal caffeine taster to a strong caffeine taster, it actually makes you 20% more likely to become a heavy drinker – drinking more than four cups per day,” said Jue Sheng Ong, first author of the research.
研究的第一作者Jue Sheng Ong说:“虽然这种感知的差异对你每天咖啡饮用量的影响比较小,重口者只比轻口者多0.15杯,但它却让你有20%更高的几率成为重度饮用者;这里的重度饮用指的是一天喝咖啡超过4杯。”
The team also found that greater perception of the bitterness of prop was linked to a lower chance of being a heavy drinker of alcohol.
研究团队还发现,那些更容易感受丙基硫氧嘧啶苦味的人成为酗酒者的几率更低。
美文欣赏:永远的朋友
精选英语美文阅读:别让蜡烛熄灭
英语晨读:金窗
精选英语美文阅读:山居秋暝
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
精选英语美文阅读:生活的涟漪
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
英语美文欣赏:A beautiful song
诗歌:放慢你的舞步
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
态度决定一切 Attitude Is Everything
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
英语散文:If I were a Boy Again
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
英语晨读:忘忧树
26个英文字母蕴含的人生哲理
英语美文:红色 Red (双语)
英语标准美文85
英语标准美文51
英语晨读:潘多拉
英语美文:一双丝袜(有声)
英语名篇名段背诵精华27
英语美文30篇系列之21
英语美文:生命这个奇迹
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
英语晨读:雪夜星光
英语美文:越长大越孤独(双语)
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |