职场口语主题:职场社交口语话题【15--集怪胎与朋克于一身】
加州的资讯王办公室
Dave: You don't know Elvin? 1) Studly programmer 2) numero uno? With the 3) ponytail and nose ring?
戴夫: 你不认识艾文?那个头好壮壮,叫我第一名的程序设计师?绑马尾穿鼻环的那个?
Zina: Great. A 4) geek and a 5) punk all rolled into one. Just my type.
吉娜: 好极了。集怪胎与朋克于一身。正合我意。
Dave: You think he's the one?
戴夫: 你觉得那个人就是他?
Zina: Could be. He sounds like a 6) prime suspect.
吉娜: 有可能。他听起来很像头号嫌疑犯。
Dave: What about your 7) assistant? She was here looking for you just now.
戴夫: 那你的助理呢?她刚刚才来找过你。
Zina: Mary? Please, Dave. Anyway, I know it couldn't be her. She has a boyfriend.
吉娜: 玛莉?帮帮忙,戴夫。反正我知道不可能是她。她有男朋友了。
Dave: Yeah, but I bet he's nothing like you.
戴夫: 是啊,但我敢说他跟你可不一样。
--------------------------------------------------------
语言详解
A: What's your job title?
你的职称是什么?
B: I'm an assistant professor of chemistry.
我是化学系的助理教授。
【be nothing like... 可不像……】
be nothing like...这个句型可以用来比较两个人的不同:
A: Your sister is nothing like you.
你的姐姐跟你完全不像。
B: I know, she's much more independent than I am.
我知道。她比我独立多了。
除了比较人以外,你也可以用这个句型来对事物或是地方做比较,可以是好,可以是坏:
A: This job is nothing like the one I used to have.
这个工作跟我以前的是两个样。
B: Hang in there. Maybe it will get better.
撑着点。或许情况会好转的。
1) studly (a.) (俚) 健壮帅气的
2) numero uno(意,西)即 number one “第一名,头号人物”。
3) ponytail (n.)(发饰)马尾
4) geek (n.) 怪胎
5) punk (n.) 朋克,指发型服饰怪异新潮的族群,指源于美国70年代因摇滚乐兴起的运动。
6) prime suspect 头号嫌疑犯
7) assistant (n.) 助手
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
伊索寓言——老 鬣 狗
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
懒汉海利
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
美国年轻人看的励志英语文章
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
一只口渴的狗
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
瓦尔都窗前的一瞥
双语揭秘:“反情人节”的损招
伊索寓言7
海尔柯贝斯2
三只小猪和大灰狼
l played with some kangaroos
掩耳盗铃
小驴儿
伊索寓言9
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
BBC:IE浏览器用户智商低?
漫画图说:我的新年计划(双语)
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
水浒故事:倒拔垂杨柳
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |