职场口语主题:职场社交口语话题【24--我们会熬过去的】
吉娜和戴夫在隔间里
Zina: Talk about distractions. Vince wants to see us all again this afternoon.
吉娜: 说到分心。文斯今天下午又要召见大家了。
Dave: Another 1) pep talk? That'll make three this week.
戴夫: 又要来精神讲话吗?那就会是这个星期的第三次了。
Zina: He's worried that our team is going to 2) tire out and that WebTracker is going to beat us.
吉娜: 他担心我们团队会气力放尽,而“网路搜寻家”会打败我们。
Dave: I don't 3) blame him. People are starting to 4) grumble about working 5) twenty-four seven.
戴夫: 我不怪他。大家都在抱怨日夜无休地上班。
Zina: They need to suck it up. We're going to pull this off. I'll make sure of that.
吉娜: 他们得要含辛茹苦。我们会熬过去的。我一定会确保战果。
--------------------------------------------------------------------
语言详解
A: You always blame me for everything!
你总把每件事都怪在我头上!
B: That's because it's your fault!
因为那是你的错!
【That'll make three times this week. 那就会是这星期的第三次了。】
make在这里的意思是“加总起来”,可以用来表达沮丧或是失望的负面情绪:
A: The computer has crashed again.
电脑又死机了。
B: That makes the fifth time tonight.
这是今晚第五次了。
【pull something off 完成难题】
pull something off 可以用来表示“完成一份艰难的工作”。
A: This project has to be finished next week.
这个企划案在下星期之前得要完成。
B: If we pull this off, we'll all get promotions.
若我们闯过这一关,我们就升官了。
1) pep talk 精神讲话。用以提振士气,凝聚共识的谈话。
2) tire out 精疲力竭
3) blame (v.) 责怪
4) grumble (v.) 抱怨
5) twenty-four seven 意指“一周七天,一天二十四小时”。
随迁配偶 trailing spouse
美国流行文化从A到Z——Snowcltwos two
购物时的“姓氏效应”
容易出错的“胖手指”
绿茵场上的“香蕉”和“自行车”
常玩手机警惕“手机脸”
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
脑残节目 teletrash
来自同伴的peer pressure
少儿英语故事:铁匠与小狗
自产绿色食品 100
你有“名人崇拜综合征”吗?
“二手酒”也有危害
你是“短信息”爱好者吗?
Digital native还是digital immigrant?
美国流行文化从A到Z——YOU SAY TOMATO ,I SAY TOMATO
现代“快餐式婚姻”
什么是“情绪劳动”?
美国流行文化从A到Z——Snowclones one
邻避效应 NIMBY
少儿英语故事:乐极生悲
正确穿衣法 dress correctness
睡眠少是因为“撒切尔基因”?
什么是“数据影子”?
什么是“电动开罐器问题”?
看电视发微博 chatterboxing
超市网络化变身dark store
鸡尾酒会效应 cocktail party effect
“预支遗产”大行其道
电脑使用中的“人为故障”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |