The byword for dress in the Western business world is conservative. This means nothing too flashy, too provocative, too casual, too tight or too revealing。
西方商界对于上班着装的观念比较保守,指衣服不能太浮华、太张扬、太随便、太紧或太暴露。
For the ladies, the following dress items are common:
对于女士而言,以下着装款式比较常见:
Pant suit
长裤西服装
Knee-length skirt or full-length dress
齐膝短裙或长裙
Dress pants
正装长裤
Blouse
衬衫
Jacket
夹克
High-heels
高跟鞋
Dress shoes
时装鞋
For men, these are the accepted norms for business attire:
而对于男式来说,以下是大家认可的商务着装:
Suit and tie There are many variations on the cut (or style) of the suit, of course, but the most commonly found cuts are Italian, Traditional English, and Traditional American. Many business suits are double-breasted。
西服和领带,当然西服有多种款式和系列。但常见的有意大利式的、传统英国绅士式的,或是传统美式的。许多男式职业装胸前都配有两个口袋。
A common pattern considered very professional is the pinstripe. The recognized business colors are black and gray (dark or light), but some companies have established others as their recognized color, such as blue。
比较职业化的一般样式是条纹状的。公认职业装的颜色是黑色或灰色(暗色调或浅色调),但有些公司采用别的着装颜色,如蓝色。
Vest
汗衫
Suspenders
吊带裤
Cufflinks
带袖口链扣的男式衬衫系列
Oxfords
牛津衫
The following items are usually not acceptable in most white-collar environments:
在白领层中,以下为不可接受着装:
Jeans
牛仔系列
T-shirts
T恤衫
Tank tops
条文背心
Open-toed or low-cut shoes (low-cuts)
漏脚的或平底鞋
Sneakers
运动鞋
Loafers
休闲鞋
However, many Western businesses have adopted what is commonly referred to as casual Fridays or dress-down Fridays, where they allow employees who are not dealing directly with the public to wear casual attire, including some of the usually non-acceptable items mentioned above。
然而,现在许多西方商务中,都采用了通常所指的休闲装或非职业装,他们允许那些不直接接触客户的雇员们身着休闲装,包括上述一些不被公众接受的上班族服饰。
腾讯加大与阿里巴巴竞争力度
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
欧洲飘起“橙色的雪” 原因竟然是……
国内英语资讯:Across China: B&R Initiative boosts language learning in SW China
揭秘瘦人饮食,减肥看这里
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in South China Sea: spokesperson
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
厉害了!《欲望都市》女星宣布参选纽约州长!
Ins and outs?
成都:车顶蜘蛛侠将被交警处罚
国内英语资讯:China home to 36 pct of worlds unicorn companies: expert
乐高拟用环保材料替代传统塑料
国内英语资讯:China inaugurates national supervisory commission
一周热词榜(3.17-23)
国内英语资讯:China capable of resolving external impacts: central bank governor
研究显示 九成瓶装水含塑料微粒
Quora精选:英式和美式英语间的误会
国内英语资讯:China unwavering in opening up service sector: official
脸书5000万用户信息泄露 扎克伯格发声明认错
国内英语资讯:Chinese envoy showcases Chinas water policy at UN General Assembly
国内英语资讯:China to further promote demonstration zones on sustainable development
国内英语资讯:U.S. tariffs on Chinese imports risk disrupting U.S., global trade, say economists
美文赏析:聪明人大多选择起早床
国内英语资讯:CCDI stresses duty performance in deepening reform of Party, state institutions
国内英语资讯:China remains attractive market for ambitious global firms: Thyssenkrupp CEO
下班还不走?首尔市政府将强制关机
关于《十三个理由》第二季,你需要知道的几个点
国内英语资讯:First innovation center opens in Xiongan New Area
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |