Nancy:
Yes, I’m also pround of being the mother of two girls.
是啊,我还为自己身为两个女孩的母亲而感到骄傲.
Sam:
We all admire your career success. You must be pround of yourself for achieving so much at work.
我们都很佩服你.工作上取得这么多成就,你一定为自己感到很骄傲吧.
Sam:
I didn't know you are a mother of two. How do you strike a balance between work and family?
我不知道你有2个女儿.你是怎样平衡工作和家庭的?
Nancy:
Well, my husband shares a lot of the housework and childcare responsibilities so I can focus more on my career.
我的丈夫帮我分担了很多家务,帮我照顾孩子,这样我就可以有更多的时间放在工作上.
Sam:
That’s good. Do you find enough time to be with the kids?
挺好的.你有足够的时间陪孩子吗?
Nancy:
Not really, sometimes my kids complain about my being around so little. So no matter how busy I am everyday, I will set aside some time to be with them.
没有,有时候我的孩子也会抱怨我陪她们的时间太少了.所以不管我每天有多忙,我都会抽出时间来好她们呆一会.
Sam:
Do they understand your situation?
那她们理解你的难处吗?
Nancy:
Yes, they all show much understanding of my work. If I happen to be too busy to help them with their homework one day or anotherm they’ll ask my husband instead.
理解, 她们都对我的工作表示理解.如果哪天我很忙没空帮她们辅导作业,她们会找我丈夫帮忙.
Sam:
Oh, it’s incredible that you can still help the kids with their studies after a whole day’s stressful work.
劳累了一天,你竟然还能帮孩子做作业,太不可思议了.
Nancy:
Yeah, I’m tired after work. But when I see the kids’ shining smile, all the pressure and trouble at work goes away.
是啊,下班之后我挺累的,但是一看到孩子灿烂的笑容,工作上的压力和烦恼就都不见了.
交换生项目 一次改变命运的经历
巴黎窃贼瞄准中国游客 反扒指南为你支招
老婆和狗同时掉水里,你先救谁?
总是浑身酸痛?小心高跟鞋“杀手”
新西兰乳品染肉毒杆菌 中国暂停进口
浪漫七夕:一起看英仙座流星雨
法国巴黎加强安保措施 消除中国游客疑虑
消息人士曝9月10日新iPhone发布
你价值几何? 认清自己的真正价值
德国车统治世界的十大原因
阿里巴巴禁止卖家使用微信营销
母乳喂养的孩子智商更高
西兰花 蔬菜可以创造奇迹
良心窃贼:归还财物写道歉信
研究:智商越高的女人越不愿要小孩
住不起:全球十大最昂贵城市
蒙娜丽莎的身份或将揭开?
无法抵抗美食诱惑?看水果就能减肥
激光测试你还能活多久
北京高温 宜家成“避暑胜地”
威廉王子参加球赛 回家路上要买尿布
录像显示救援队漏报 叶梦园遭两次碾压
美国4岁镇长获连任 小镇长很有范
意建筑师计划建造360度旋转摩天大楼
惊喜!英国少女收到海豚送的礼物
父爱如山:10件力所能及的事
调查:开蓝色宝马车的男人最易怒
美油漆工因女友劈腿 火烧核潜艇
美国纸媒遇困境:华盛顿邮报易主 波士顿环球报甩卖
美华裔医生征婚奇招:免费整形换约会
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |