大学刚毕业的时候,工作热情极高,从来都是早到晚走。工作几年后,却开始觉得没想法没激情没话说,这就是over-drained clan“掏空族”的典型体验。
Over-drained clan refers to employees who find themselves running out of new ideas as well as enthusiasm after spending all their time and energy on day-to-day work. They are usually regarded as spiritual victims of fast-paced jobs which deprive them of learning time.
“掏空族”指在工作中持续投入大量时间和精力后,又无暇进行学习和“充电”,从而无法在职场再产生新的想法或工作热情的一群人。他们通常被视为当下快节奏职场中的精神牺牲品。
Working pressure and heated competition are the major factors behind the phenomenon. People have to put a lot of effort into their work to get their job secured, using up stock of knowledge they’ve got from previous education and losing enthusiasm for work. Keeping a good work-life balance may help them live a better life, and a lifelong learning plan will surely enable them to walk away from the clan.
工作压力和激烈的竞争是导致这一现象的主要因素。为了保住工作,人们把大量的精力都投入到工作当中, 把上学时学到的知识和技能都用尽了,也没了工作热情。保持好工作和生活的平衡能够使“掏空族”的生活更上一层楼,而如果有终身学习的规划,他们就一定能够摆脱被“掏空”的命运。
体坛英语资讯:Magic burst in 3rd sinks Celtics
体坛英语资讯:ATP: Murray within his rights to withdraw from Marseille Open
体坛英语资讯:Ferry wins mens 12.5 km pursuit Olympic biathlon gold
体坛英语资讯:Bosh, Durant named NBA Players of the Week
体坛英语资讯:Serena Williams stops Li Nas fairytale run to reach Auststralina Open final
体坛英语资讯:Chinese league season may be delayed
体坛英语资讯:WADA confirms more than 30 athletes banned from Vancouver Games
体坛英语资讯:Georgian slider dies after practice crash
体坛英语资讯:Kobe jumper lifts LA past Celts
体坛英语资讯:FIL gives explanation on Georgian slider fatal accident
体坛英语资讯:IOC to run over 2,000 doping tests during Vancouver Games
体坛英语资讯:Swedens Kalla wins womens 10km cross-country skiing
体坛英语资讯:Nanjing wins hosting right for 2nd Youth Olympics
体坛英语资讯:Year of Tiger Woods may be rocky
体坛英语资讯:Beckham soccer school closed down due to dismal economy
体坛英语资讯:Shen,Zhao win pairs free skating at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Federer wins 16th Grand Slam title at Australian Open
体坛英语资讯:Euro 2012 on track, insist co-hosts
体坛英语资讯:Whistlers fast luge track poised risky
体坛英语资讯:Brazils Mourao switches between summer and winter Olympics
体坛英语资讯:Injury-hit Barcelona crashes to first defeat of season
体坛英语资讯:Chinas Bao takes gold at fencing Grand Prix Moscow leg
体坛英语资讯:Bayern rout Mainz to top Bundesliga
体坛英语资讯:Murray, Serena Williams, Henin make Australian Open finals
体坛英语资讯:Robinho eludes fans upon Brazils arrival
体坛英语资讯:Veteran pair poised for Olympic dream
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid both win to maintain edge in Spains Primera Liga
体坛英语资讯:Olympic Village to be sustainable comunity after Vancouver Winter Games
体坛英语资讯:Williams sisters win fourth Australian Open doubles title
体坛英语资讯:Height does not translate to might in real world
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |