“萝卜招聘”是网上一个新词,讽刺有些地方招聘公务员采取量身定做(tailor made)的办法。比如有一个单位要招聘,却搞暗箱操作(manipulation behind the the scenes,scenes本意指舞台背景,这里不宜用black box一词,因为black box是飞机上的“黑匣子”),招工规定的学历、年龄等各种具体条件,只有某官员的子女一人合适(only the child of a certain official meets the requirement)。
有的则事先内定(decide internally in advance)好录用某人,公开招聘只是掩人耳目走过场(as a formality to pull wool over people's eye,“掩人耳目”还可说use something as a blind,这里的blind是“百叶窗”)。
还有一种做法是“交叉安排”(cross arrangement),即甲单位招乙单位领导子女,乙单位招甲单位领导子女。更有的在招聘考试中弄虚作假(resort to deception),如事先透露题目等。这些被网民们形象地喻为“一个萝卜一个坑”的招聘,简称“萝卜招聘”。
“一个萝卜一个坑”(There is a radish in every pit。或There is a pit for every radish. / A pit is driven for every radish。),词典的解释是“比喻每个人各有岗位,各有职责”,一个单位的编制是“坑”,工作人员是“萝卜”。前面提到的所谓招聘的“坑”是完全按照事先内定的人员情况挖掘的。
如果将这里的“萝卜”和“坑”分别译成radish和pit显然不好办,将“萝卜招聘”按字面翻译成radish recruitment很难表现出原来的含义。可译为slated recruitment,也可简单译为tailor-made recruitment。遗憾的是,两种译法都不能保留中文生动的形象,这是翻译中很难避免的事。(陈德彰教授)
高二英语阅读理解专项强化训练(新人教版)_试题
2013届浙江省杭州市西湖高高二英语12月月考试题及答案
高三英语复习unit1--6综合题及答案
高三英语二轮英语语法复习专题 形容词与副词
2011年高考英语全国百所名校精粹重组卷
2008年广东高考英语模拟试题03
高一英语上学期Unit3 巩固练习题
高一第一学期期中联考英语试题
2011高三英语上册期末调研测试题汇总
09届高三英语上册单元测试题12
人教版高二英语上册单元测试卷
2010年12月份高三英语百题精练(2)
高中英语高三期末试题
杨陵中学高三英语摸底测试试题及答案
高一英语上学期第2单元同步验收练习题
高三第二学期第二次强化训练英语试题
高三模拟考试英语试卷
高中英语一年级专项练习 缺词填空1-3
高中英语第三册重点词汇和句型复习2
山西省忻州一中10-11学年高二上学期期中考试(英语)
高二英语Unit10测试题及答案
高一英语第一次测试题(新人教版)_高一英语试题
高一上学期期中考试英语试题(附答案)【启东市】
高三教学情况调查英语试题(二)
人教版高二英语下册单元练习题
高三教学质量调测英语试题
广东省汕头市六都中学高三英语阶段性考试题及答案
2010年泉州市高三英语质量检测试题及答案
高中一年级英语上册Unit5单元测试卷(新人教版)
西吉回中高一英语下学期期末考试题及答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |