“萝卜招聘”是网上一个新词,讽刺有些地方招聘公务员采取量身定做(tailor made)的办法。比如有一个单位要招聘,却搞暗箱操作(manipulation behind the the scenes,scenes本意指舞台背景,这里不宜用black box一词,因为black box是飞机上的“黑匣子”),招工规定的学历、年龄等各种具体条件,只有某官员的子女一人合适(only the child of a certain official meets the requirement)。
有的则事先内定(decide internally in advance)好录用某人,公开招聘只是掩人耳目走过场(as a formality to pull wool over people's eye,“掩人耳目”还可说use something as a blind,这里的blind是“百叶窗”)。
还有一种做法是“交叉安排”(cross arrangement),即甲单位招乙单位领导子女,乙单位招甲单位领导子女。更有的在招聘考试中弄虚作假(resort to deception),如事先透露题目等。这些被网民们形象地喻为“一个萝卜一个坑”的招聘,简称“萝卜招聘”。
“一个萝卜一个坑”(There is a radish in every pit。或There is a pit for every radish. / A pit is driven for every radish。),词典的解释是“比喻每个人各有岗位,各有职责”,一个单位的编制是“坑”,工作人员是“萝卜”。前面提到的所谓招聘的“坑”是完全按照事先内定的人员情况挖掘的。
如果将这里的“萝卜”和“坑”分别译成radish和pit显然不好办,将“萝卜招聘”按字面翻译成radish recruitment很难表现出原来的含义。可译为slated recruitment,也可简单译为tailor-made recruitment。遗憾的是,两种译法都不能保留中文生动的形象,这是翻译中很难避免的事。(陈德彰教授)
国内英语资讯:Commentary: Cradle of revolution now cradle of hope
老爷子,你是我兄弟
菲律宾小镇立法禁止八卦 违者罚款还要捡垃圾
国际英语资讯:Pompeo hopes Brexit can be resolved soon
梅根王妃诞下男婴 孩子将有双重国籍
体坛英语资讯:Chinas teenage divers Lu/Zhang fail to win at World Series in Montreal
体坛英语资讯:World record holder Kipchoge wins fourth London Marathon champion
体坛英语资讯:Rennes lift third French Cup over PSG on penalties
体坛英语资讯:Dick Advocaat linked with Iran soccer coaching: report
国内英语资讯:China firmly opposes any foreign interference in Hong Kongs affairs: FM spokesperson
国际英语资讯:U.S. announces sanctions on Irans metal sectors
国内英语资讯:China, ROK to strengthen alignment of Belt and Road cooperation
国际英语资讯:Sri Lankan president says 56 suspects linked to Easter explosions in custody
What is a True Friend 什么是真正的朋友
国际英语资讯:European parliament elections will go ahead in Britain: official
孕期减肥安全吗?
体坛英语资讯:Bucks Brogdon to miss Games 1 and 2 against Celtics
体坛英语资讯:Head of TAFISA applauds Chinas practice in sport for all
免费划船游欧洲?只要顺手捡垃圾就可以
生命中的小瞬间
国内英语资讯:Armenian PM to attend Asia civilization dialogue conference in China
国内英语资讯:Chinese president, Saudi king talk over phone on bilateral ties
国际英语资讯:18 injured after Bangladeshi plane skids off runway at Myanmars airport
国内英语资讯:China sincere towards continuing trade talks with U.S., says FM spokesman
国际英语资讯:Eight injured in shooting at U.S. charter school
体坛英语资讯:Fired-up Liu wins second gold in table tennis worlds
国内英语资讯:New measures to boost national development zones for further opening up
国内英语资讯:China makes statement on U.S. planned measures to raise tariffs
国际英语资讯:U.S. secretary of state meets Iraqi leaders in unannounced visit to Baghdad
农村体重增长居然是全球肥胖率上升的主力军
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |