老牌 老手 veteran / old hand
「老牌」veteran,同义字就是「老手」(old hand),
反义就是newcomer (新手或初学者)
Over the hill也就是 「上了年纪」
To coast through意思就是「顺利的;或毫不费力的通过」
Screen test就是「试镜」的意思
「老牌」的定义比较接近「资深」的意思,因此「老牌的」或「资深的」,英文就是 veteran, 同义字当然就是「老手」,「老手」的英文要怎么说呢?如果您猜的是old hand,那就恭喜您! 因为「老手」 的英文真的就是 old hand,而这里的hand,涵义比较接近「有本事的人;或能手」的意思。
例 1) The veteran tap dancer has lost his touch because he’s over the hill.
(这位老牌的踢踏舞者因为上了年纪,表现大不如前。)
解释:"tap dance"就是「踢踏舞」,所以 tap dancer就是「踢踏舞者」,然后"lost his touch"或是"lost one’s touch"的意思就是「表现大不如前」,因为如果逐字翻译的话, lost his touch彷佛意味着「失去了当年的风格」一样,因此,lost his touch意思就是「表现大不如前」,”over the hill”也就是「上了年纪」或「超过了人生的颠峰时期」。
例 2) Being an old hand at acting, she coasted through the screen test.
(因为是演戏老手,她顺利的通过了试镜。)
解释:”coast through”意思就是「顺利的;或毫不费力的通过」,因为这里coast的涵义就像是「毫无阻力的滑行」的意思;最后,screen test就是「试镜」的意思。
例 3) He was constantly picked on because he is a newcomer.
(他因为是新手而一直被找麻烦。)
解释:pick on就是「戏弄、找麻烦;或挑剔」的意思,veteran的反义字就是newcomer即为「新来的人」,因此,newcomer就是「新手或初学者」的意思。
世界最帅长发马吸粉过万:哥就是飘逸自信
iPhone 7长啥样?先来一睹为快
微软开发“情绪衬衫”能读懂并安抚你
国务院公布今年食品安全工作重点 整治婴幼儿奶粉
英国议会辩论才是嘴炮最高境界
想要工作时间少,移居城市要选好
中国学生1.5亿买下加拿大豪宅 老外都吓傻了
美联储官员称6月加息条件已成熟
谷歌发布新产品 进入后智能手机时代
11条职业选择的谬论
小改变助你养成健康的生活习惯
做了坏事儿就忘记的叫做不道德健忘症
一带一路引发印度矛盾心理
别再否认了 成功当然跟运气有关
俄罗斯女孩13年不剪头发:长发公主吸粉10万
潮人教你选墨镜:脸型与镜框如何完美搭配
囧研究:爱朋友圈晒自拍?你会遭人嫌弃哦
阿里与软银成立合资公司SB Cloud
计划竞选美国总统的时空旅行者
国务院通过长三角城市群规划 要建具全球影响力世界级城市群
研究:爱打扮的女人更会赚钱
生命中的这些匆匆过客该如何面对?
电动汽车是否将迎来iPhone时刻?
载66人埃航MS804失联或已坠海
智慧的15个表现 查查你够聪明吗
为投资滴滴造势 苹果CEO高调访华
考前死记硬背记不住?画下来更有效
建立人脉胆子小?这四点让你更讨巧
分手后还是好朋友?你可能是个变态!
东京奥运会开幕式上,会有一场人造流星雨
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |