博物馆、美术馆的馆长 curator / 指望; 依靠 bank on / 展览 exhibit /
博物院的官方人员 museum's official / 使发生完成 bring to pass
curator可以是博物馆或美术馆的馆长
bank on (指望;依靠),exhibit则是「展览」
museum's official是「博物院的官方人员」
to bring to pass就是「使发生;或完成」
例 1) Curators in both countries are banking on the exhibit to be a hit.
(两国的博物馆馆长都希望这个展览会大受欢迎。)
解释:"curator" 是「博物馆或美术馆的馆长」,"bank on" 就是「指望;依靠」,它的由来跟银行储蓄是很有关的。当我们把钱存到银行时,我们一定会期望银行能够好好的保管我们的积蓄,甚至于让它生利息,因此"bank on"也就有「指望;依靠」的意思。最后的 "exhibit" 则是「展览」。
另外,根据故宫博物院的资料,德国早在一九九五年就开始与我国故宫博物院洽谈这次展览的可能性,但是,一直到一九九八年德国议会通过了文化财产保护法之后,才让我国放心的在有法律拘束力的承诺交还保证之下出借文物。
例 2) Talks between both museums' officials brought to pass the possibility of this exhibit.
(双方博物馆的官方协商促使了这次的展览。)
解释:talk或复数的talks是「协商;正式会谈」的意思。"museum's official"是「博物馆的官方人员」,"bring to pass" 的意思是「使发生;或完成」,因为这里的 bring有「促使」的涵义,而 pass则是有「发生;完成」的涵义。最后,possibility of是「某件事情发生的可能性」。
2015考研英语阅读外因遗传与压力
2015考研英语阅读脸谱和用户隐私
2015考研英语阅读宝石交易
2015考研英语阅读制药企业悬念
2015考研英语阅读社交网站与职位
2015考研英语阅读新美国电信
2015考研英语阅读伪造的美酒
2015考研英语阅读雅芳把老板给炒了
2015考研英语阅读日本的交通
2015考研英语阅读尼日利亚回忆录
2015考研英语阅读虚拟面料
2015考研英语阅读节食的历史
2015考研英语阅读反物质研究突飞猛进
2015考研英语阅读沙海遗珠
2015考研英语阅读互根除脊髓灰质炎
2015考研英语阅读印度爱上了法国达索
2015考研英语阅读19世纪英国政坛
2015考研英语阅读打击吸毒
2015考研英语阅读羽毛化石
2015考研英语阅读我们对垃圾的爱
2015考研英语阅读巨兽出击
2015考研英语阅读迷幻药之考验
2015考研英语阅读用于油井的太阳热
2015考研英语阅读智利谁主沉浮
2015考研英语阅读良心反对者
2015考研英语阅读缅甸IT业
2015考研英语阅读爱的沉思
2015考研英语阅读心理幸福感
2015考研英语阅读知识产权
2015考研英语阅读汤姆森路透
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |