1. Guilt comes from a frightened part of your personality.
1. 内疚来源于你性格中害怕的部分。
The actions that you regret also came from a frightened part of your personality. Following fear with fear moves you in the opposite direction that your spiritual development requires, which is toward love.
后悔来自于性格中害怕的部分。一味地担心只会让自己与精神发展需要的方向背道而驰,你应该选择的正确方向是通往爱的方向。
2. Guilt impairs your ability to learn from your experiences.
2. 内疚阻碍了你从经验中学习的能力。
When you see something that you could have done differently, remember how you could have spoken or acted in love instead of fear. This helps you apply what you have learned and keeps you from feeling more guilty. Your experiences are designed to support, and benefit you, not cause you to contract into fear and remorse.
想想看如果你在充满爱而不是害怕的情况下会如何说话、如何做事,事情的结果是不是就会大有不同呢。内心充满爱能够帮助你学以致用,而不是让你在做事的时候更多地感到内疚。你的经历是用来支持和帮助你,而不是让你陷入恐惧和悔恨的。
3. Guilt keeps you from being honest with others and yourself.
3. 内疚让你不诚实地面对他人和自己。
It keeps you from seeing that you cannot cause another person emotional pain. You can trigger emotional pain in others, but their pain comes from inside them, not from you. Their pain is an opportunity for them to learn about themselves. Your pain is an opportunity for you to learn about yourself. Guilt distracts you from that crucial lesson.
内疚会让你忘记“你不会造成他人精神痛苦”的道理。你能引起别人的痛苦,但是他们的痛苦是来源于内心,而不是你。他们的痛苦是了解自己的一个机会。你的也一样。
4. The relationship between guilt and forgiveness may surprise you.
4. 你可能会讶异内疚与原谅的关系。
Guilt is actually a twisted or manipulative way of seeking forgiveness. It is the belief that if you inflict suffering on yourself for your choices, another will forgive you for them. This is belief keeps you in pain because only you can forgive yourself.
内疚事实上是一种迂回、巧妙的寻求原谅的办法。人们都相信如果你因自己的选择备受煎熬,其他人会宽恕你。这样的想法让你活在痛苦中因为其实只有你才能原谅自己。
5. You cannot give the gifts that your soul wants you to give while you are feeling guilty.
5. 当你有负罪感时,就不能发挥灵魂给予你的天赋。
Your gifts may be to raise a family, create a new kind of business, write a book, or dance. When you choose not to forgive yourself, you choose not to give the gifts your soul wants to give. You can choose otherwise. You—like everyone—have gifts and you were born to give them.
你的天赋可能是养活家庭、创办新业务,写书或跳舞。当你选择不原谅自己,就等于不接受灵魂赋予你的天赋。其实你可以有其他选择的,你和其他人一样有天赋,并且生来就是要好好把握这些天赋的。
少儿英语故事:A pairy friend
少儿英语寓言故事:Catch stone fisherman
少儿英语寓言故事:The Bat and the Weasels
儿童英语小故事:长颈鹿的小靴子
儿童英语故事阅读:一只木碗
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(5)
少儿英语寓言故事:The Ass and the Grasshopper
儿童英语小故事:明天早上数
儿童英语小故事:一定很拥挤
儿童英语小故事带翻译:猜猜我是谁
儿童英语小故事带翻译:风和太阳
少儿英语故事:Koobor the Koala and Water
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(2)
儿童英语小故事:圣诞树的来源
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(1)
儿童英语故事阅读:It’s Good to Walk
少儿英语故事:How the Bear Lost his Tail
儿童英语小故事带翻译:一只眼睛的母鹿
儿童英语小故事带翻译:散步有益
儿童英语小故事:苍蝇好吃吗?
少儿英语小故事:快乐的人
儿童英语故事阅读:差距
少儿英语故事:Rabbit Finds a Home
儿童英语小故事带翻译:工作的狗
少儿英语寓言故事:Donkeys and his shadow
儿童英语故事阅读:一个睡觉的地方
儿童英语小故事:杰克的帽子
儿童英语小故事带翻译:调皮的猴子
儿童英语小故事:十块糖
[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(4)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |