Pick Fights – to test others’ resolve in their own beliefs. In business you can’t turn over the reins to someone who doesn’t know how to defend their own ideas and plans.
引起纷争——来检验他人对信仰有多坚定。在企业你不能把事情交给那些不知道如何坚定自己想法和计划的人。
Isolate Yourself – to reenergize. Many seemingly extroverts are introverts. If you recharge when by yourself, you need to seek out isolation from time to time.
孤立自己——为了恢复活力。许多看似外向的人实则内向。如果你喜欢单独养精蓄锐,你需要经常把自己隔离。
Peacock – don’t give others the option not to see you or hear your message. Nobody buys a product they’ve never seen.
给出信息——给别人看到或听到信息的机会。没有人会买他们从没见过的产品。
Repeat Mistakes – enough times until you really learn the lesson. Sometimes, mistakes do need to be repeated if the payoff is big enough. We hardly ever learn anything truly worthwhile after one try.
重复错误——错足够多次直到你真的学到教训。有时候,如果会有很大收获,错误必须重复多次。只试一次我们几乎学不到什么真正有用的东西。
Seek Out Rejection – to get desensitized to the fear of it. Once we lose the fear of rejection we more easily go after what we want, and thus get more of it.
寻找拒绝——为了被回绝时不在意自己的情绪。一旦我们不害怕被拒绝,我们会更容易追求我们想要的东西,从而得到更多。
Ignore Consensus – when your own data and foresight is contrary to the wisdom of the crowd. Consensus bonds us together and creates harmony, but it rarely moves us forward. Progress sometimes has to come at the hands of an individual’s decisive disruption.
忽略共识——当自己的数据和远见与群众智慧不一致时。共识能把我们连接在一起,也能创建和谐,但它很少让我们前进。进步有时不得不在一个决定性的反对意见中出现。
Play Possum – with your competitors. Don’t be so eager to show off your strengths until it’s the perfect time to strike. If rope-a-dope worked for The Champ, it will for you too.
装傻——对你的竞争者用这招。别急着炫耀你的长处,直到有完美的时机。如果以逸待劳战术适用于冠军,对你也同样有效。
Get C’s instead of A’s – Oddly enough, more of the C students I went to school with, employ our A student classmates, than vice versa.
拿"C"而不是"A"——奇怪的是,我的同学中C等生雇佣A等生的情况多于A等雇佣C等的。
Become Indifferent to Slights – because time and energy are too valuable to waste on petty matters. You can win the argument, or win the game. I know what I’d choose.
忽视细节——因为时间和精力太宝贵,不能浪费在琐碎的事情上。你可以赢得辩论,或赢得比赛。我知道我会选择什么。
Self-Sabotage – when you find yourself mired in complacency. Don’t ever get too comfortable with the status quo, always be willing to blow it up and start all over again to truly create something better.
自我破坏——当你发现自己陷入自满。不要过于安于现状,打破安逸,重新开始真正创造出更好的东西。
Abstain from Work – which others can do for you. Delegate every task that others can do 80% as well as you, and focus on those items that only you can achieve that have big payoffs.
放弃工作——别人能替你完成的工作。把别人也能做好的工作分出去,并专注于那些只有你做才获得很大回报的项目。
Underestimate Demand – for your products and services. Don’t ever assume people want what you got, and you’ll always have the appropriate amount of urgency and hustle to validate what you’re trying to achieve.
低估需求——你的产品和服务。永远不要假设别人想得到你的东西,这样你永远都有适当的紧迫感和忙碌感来实现你要达到的目标。
体坛英语资讯:Crystal Palace end Man Citys 18-match winning run
国内英语资讯:China raises snowstorm alert level
体坛英语资讯:Clippers beat Lakers fifth straight time
国际英语资讯:8 protesters, policeman killed in Irans ongoing unrest
国内英语资讯:China expects snow, rain
国内英语资讯:Xi stresses real combat training
全球星巴克价格都不同?最便宜的竟然是美国!
国内英语资讯:PLA takes over flag-raising duty at Tiananmen Square on New Years Day
国内英语资讯:Beijing launches two new railway lines
国内英语资讯:China meets annual railway investment targets
国内英语资讯:Economic Watch: 4 reasons why RMB stood tall in 2017
为什么迪士尼公主都爱穿蓝色?
中国人不爱吃泡面了?热心的BBC深入分析原因,有理有据,无法反驳
体坛英语资讯:Sao Paulo eyeing permanent deal for Hebei China Fortune midfielder Hernanes
幸福是奋斗出来的!习主席新年贺词金句+双语全文
研究发现 有女友的男生对女性更有吸引力
国内英语资讯:Major titles won by Chinese athletes in 2017
国内英语资讯:China sees better nursing home services in 2017
国内英语资讯:Commentary: Xi demonstrates Chinas role as responsible country in New Year address
这些迹象表明你可能患有焦虑性障碍
国内英语资讯:First CPC congress site hosts record number of tourists in 2017
体坛英语资讯:Paraguay midfielder Ortigoza joins Rosario Central
国内英语资讯:Xi, Zuma exchange congratulations on anniversary of relations
报告显示 中国被列为旅游安全国
国内英语资讯:New line of China-Russian oil pipeline begins operation
又到年会,遇到老板该说点啥?跟不熟的同事说啥最安全?
国际英语资讯:Norways PM visits Baghdad to boost ties
国家海洋局严控围填海 2018年不再审批一般性填海项目
体坛英语资讯:Major world sports events in 2018
体坛英语资讯:Djokovic withdraws from Qatar Open
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |