It's not just the most physically demanding jobs that can lead to serious injuries. Working with a seemingly harmless mouse and keyboard can cause chronic injuries just as easily as hauling a load of cement. In fact, repetitive strain injuries such as carpal tunnel affect hundreds of thousands of American workers a year, and lead to tens of billions of dollars annually in workers comp claims, according to the Occupational Safety and Health Administration (OSHA)。
不是只有从事体力劳动的工作才会对身体造成严重的伤害。和看似无害的键盘鼠标亲密接触也能轻易的造成和拉一车水泥一样的慢性伤害。事实上,根据美国职业安全与卫生监管部门的统计,重复性压迫损伤造成的腕管疾病每年都困扰着成百上千的美国人,每年都会造成数百亿美元的经济损失。
Nelson Liu, a certified acupuncturist in Los Angeles, sees many of these disorders in his patients. "People who sit at desks and work on computers come to me with chronic pain in the shoulders, wrist, neck, and eyes, and they often result from the small, repetitive motions they do on the job every day," Liu tells Yahoo! HotJobs。
Nelson Liu是洛杉矶的一位针灸师,他经常能在自己的病人中见到类似的问题。他说,“坐在桌子前从事电脑相关工作的人通常会在肩部、手腕、脖子和眼睛产生一些慢性病痛,通常都归咎于他们日常工作中经常重复的小动作。”
Common Injury Causes
常见的病痛原因
The top culprits of what experts call repetitive strain disorders include:
专家认为会导致重复性压迫损伤的罪魁祸首有下面几个:
Sitting in an unnatural posture for a long time。
长时间保持不自然的坐姿。
Not allowing recovery time。
不给自己留出恢复的时间。
Shallow breathing。
呼吸短促。
Repetitive motions, such as using the phone, typing with bent wrists and using a mouse。
重复性的动作,比如打电话、用弯曲的手腕打字或者使用鼠标。
Using force or pressure, such as pinching pens, gripping the mouse too hard, or pounding the keyboard。
过度用力,比如摁笔、把鼠标攥的太紧或者猛击键盘。
Even emotional stress can lead to strain and pain. "People are particularly stressed out right now, and often emotional stress turns to physical stress, which turns to worse posture, which turns to pain, which turns to more stress," says Wendy Young, a certified ergonomist in Houston and author of the e-book, getinsideyourcomfortzone.com。
甚至心理压力也能导致压迫和疼痛。Wendy Young是一位工作学学者,他说,“现在的人们压力太大了,心理压力经常转化为生理上的压力,这会导致人们采用更糟糕的工作姿势,进而引起疼痛,又转化为更大的压力。”
国际英语资讯:Peru extends emergency for 90 days amid COVID-19 resurgence
体坛英语资讯:Serena, Schiavone hot in U.S. Open
体坛英语资讯:Sao Paulo secures Henrique for five more seasons
国际英语资讯:Tanzanias ruling party launches Magufulis re-election campaign
体坛英语资讯:Messi awarded Europe best player
体坛英语资讯:Granada return with defeat, Valencia and Real Sociedad win in Spain
国际英语资讯:Trumps acceptance speech draws fewer viewers than Bidens: data
Water-splashing Festival 泼水节
体坛英语资讯:Cameroons soccer star Etoo to join Russian side Anzhi
体坛英语资讯:Brazil, USA secure semifinal berths at FIVB WGP final round
体坛英语资讯:Arsenal reaches agreement with Man City for Nasri move
体坛英语资讯:Usain Bolt: I have nothing to say right now
体坛英语资讯:Athletic in Europa League group stage without kicking a ball
国际英语资讯:Top U.S. general says military wont play role in 2020 election
国际英语资讯:UN-backed Libyan govt names new defense minister, chief of staff following protests
体坛英语资讯:Will Chinas Zhang clear personal best again in mens high jump final in Daegu?
体坛英语资讯:Bolt steals limelight, Russian topples record
体坛英语资讯:Error-prone French Open champ Li exit from U.S. Open
体坛英语资讯:Cameroonian football star EtoO joins Russian club
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Serena advance, Li Na out in U.S. Open
体坛英语资讯:World No. 4 paddler Guo Yan steps on podium twice at China Open
体坛英语资讯:Turkish champions withdraw from UEFA Champions League
体坛英语资讯:Zvonareva battles into 4th round, Sharapova out of U.S. Open
体坛英语资讯:Wozniacki, Arzarenka advance into U.S. Open second round
体坛英语资讯:Barca beat Villarreal 5-0 to kick off the season on perfect note
国际英语资讯:Chinese medical experts help South Sudan strengthen fight against COVID-19
体坛英语资讯:Zico accepts offer to lead Iraqi national soccer team
体坛英语资讯:USA takes revenge on Brazil to retain World Grand Prix title
体坛英语资讯:Bayern wins, Cologne stuns Hamburg at German Bundesliga
The Things I Learn in College 我在大学学到的东西
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |