在上一篇文章中,我们举出了工作疲倦的几种表现。那么,该如何调整自己、应对这些疲倦状态呢?
So You're Burned Out...
如果你出现了精力枯竭……
If your situation is illustrated by more 'Burnout' descriptions, it's likely time to start down a new career path or follow a new opportunity to professional happiness. Get your resume together and begin your search.
如果你的情况更符合“枯竭”描述,那么这可能就是你开始一条新的职业道路或者接受一个新的让你快乐的工作的时候了。准备好简历,开始找工作吧。
Temper the Warming Effects
调整“暂时情绪”
If you saw more of yourself in the 'Temporary Heat Wave' scenarios, then you might need a new focus and new challenges to recharge your professional energy. "You don't have to leave your employer to energize yourself," Lewis advises. Lewis offers these suggestions for putting the spark back in your career:
如果你的情况更符合“暂时情绪”描述,那么你需要的也许是关注新的事情、新的挑战来让你重新精神抖擞。Lewis 的建议:“你不一定要辞职来让自己重新精神抖擞”。Lewis给出了下面的建议,帮你重燃对工作的热情。
* "Look for a new position within your organization," she says. Network internally -- try to catch key people in the break room to get the scoop on a position or new project team being assembled.
“在公司内寻找新的职位”。在单位内建立人际关系——在休息室和重要人士搭腔,了解新职位或新项目组的信息。
* Examine your current position to identify a new responsibility or element you could include that would refresh your focus.
审视现在的职位,找出一个可以让你关注新事情的新职责或元素。
* Assess what aspects of the job you really like and do well and then concentrate on expanding those activities.
评估一下自己喜欢工作中的哪些方面并且做得好,然后专注于扩大这类活动。
* Make sure you get meaningful feedback from your supervisor. Without clear feedback, Lewis warns, you are apt to burn out faster because you will not have clear goals or accurate measurement.
一定要从上司那里获得有意义的反馈。Lewis警告说,如果员工没有获得明晰的反馈,就容易更快的精力枯竭,因为没有清晰的目标或者准确的衡量方式。
* Read relevant trade publications to stay up on the latest issues and trends. Find ways to incorporate these into your job.
阅读有关的行业出版物来了解最新动态、趋势。想办法将这些整合到你的工作中去。
* Delegate or eliminate non-essential tasks. Sometimes we get mired down with minutia and lose sight of what we really need to be doing.
将不必要的任务给别人去做,或是省略掉。有时候琐事会让我们陷入困境、忘了真正需要去做的事。
* Investigate opportunities to transfer to a new city. Working in completely new surroundings with different peers could get your professional juices flowing again.
调查调到另一座城市工作的机会。 在全新的环境和全新的同事一起工作能让你活力焕发。
体坛英语资讯:Nets trade Yi to Wizards
体坛英语资讯:Australian former PM stands firm after International Cricket Council snub
体坛英语资讯:Former world No.1 Clijsters suffers quarterfinal defeat at Wimbledon
体坛英语资讯:Chinas top player Li sails into last 16 at Wimbledon
体坛英语资讯:South Africa 2010: Paraguay aspires good place in South Africa
体坛英语资讯:Germany punch Argentina 4-0, Spain edge Paraguay 1-0
苹果7出来了 Iphone7 Is Coming
体坛英语资讯:Torres holds hopes of scoring at World Cup
体坛英语资讯:Japan coach Okada to quit after World Cup
体坛英语资讯:Chilean President wishes good luck to national team against Brazil
小小设计师 The Little Designer
体坛英语资讯:Flamengo keeper Bruno suspected to have murdered ex
幸福婚姻的关键元素
体坛英语资讯:Klose joins elite German club with 50th international goal
体坛英语资讯:Roberto Carlos refuses offer from Roma
体坛英语资讯:Murray to lock horns with Nadal at Wimbledon
体坛英语资讯:Rafael Sobis expected to sign with Internacional
外表最重要? 英国7岁女孩的回应令人震惊!
体坛英语资讯:No news on whether Mandela will present at World Cup final, official
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal battles into Wimbledon final
近距离看国外的专职代购年轻人
体坛英语资讯:Scolari denies interest in coaching Brazil again
体坛英语资讯:Argentina, Germany to meet in World Cup quarters following controversial wins
Visa CEO Charles Scharf to resign, ex-AmEx president to take over
体坛英语资讯:Messi scores second weekly hat-trick in Barcas win in Zaragoza
体坛英语资讯:Netherlands coach warns against complacency
体坛英语资讯:Capello, Lampard call for goal-line technology
体坛英语资讯:Two Kenyans win Los Angeles Marathon
体坛英语资讯:World number one Nadal battles into last 16 at Wimbledon
体坛英语资讯:Yao Mings wife gives birth to daughter
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |