We all spend a significant proportion of our lives at work. Being miserable at work can spill over into our personal lives so it makes sense to tackle any issues you have in the workplace sooner rather than later.
工作占去了我们人生的很大一部分时间。工作中的不愉快会蔓延到个人生活。所以你有理由尽早解决工作中出现的任何问题。
Clearly, what you choose to do will need to reflect your personal circumstances, but here are ten things you might consider:
显然,你的选择要依个人情况而定,但你可以考虑一下以下十个建议:
* Evaluate your skills. 评估自己的技能。It could be that you need to brush up on your skills base or acquire new skills to enable you to undertake your responsibilities efficiently and effectively. Talk to your manager if you feel you need support in rising to the challenge.
也许你需要温习过去的技能或获得新的技能才能有效地承担起责任。如果你觉得面对这些挑战需要得到支持,和经理谈一谈。
* Volunteer to get involved in a project. 自愿参与项目。If there is a project that interests you or you feel you need to focus on some other things for a while, make sure that your manager knows this. Volunteer to get involved. Ask questions about what's going on. It may be just what you need to get you out of that rut.
如果你对某个项目感兴趣或者你觉得自己需要一段时间把注意力集中到别的事情上,那么一定要让经理知道。自愿参与到新的活动中。问一问目前的情况。也许这正是你摆脱工作僵局所要做的。
* Volunteer for community activities. 自愿参加社区活动。Many organizations are focusing on corporate social responsibility and offer the opportunity to get involved in community projects. These can help build relationships with colleagues and provide the opportunity to help others.
很多单位都看重企业的社会责任,并提供参与社区项目的机会。这些项目能帮助你和同事建立良好的关系,给你提供帮助别人的机会。
* Plan your career goals. 规划职业目标。Think about what you want to achieve in your career and what steps you need to take to get there. Think about your current role in the context of your future. You may not be currently working at the level you aspire to but you may be gaining vital experience that will enable you to progress.
想想你希望在事业上取得什么样的成绩,要实现成绩需要哪些步骤。以未来为背景考虑当前的工作角色。也许你没有正在所希望的层次上工作,但是你可以获得能让人进步的重要经验。
* Seek advice. 广纳建议。Speak to friends about your options. Have an informal chat with a recruitment consultant about fresh opportunities in your area. He or she will be able to tell you what employers are looking for and what options you have.
和朋友们谈谈你的想法。和招聘顾问聊聊你自己工作中出现的新机会。他/她将能告诉你雇主在寻求什么样的人才,以及你有哪些选择。
(the end)
体坛英语资讯:Hamburg top Bundesliga table, Bayern snubbed
体坛英语资讯:Olympic champion Fraser wins womens 100m title
体坛英语资讯:Yelena Isinbayeva awarded Spanish prize
体坛英语资讯:Rumors about Semenya wrong: Zuma
体坛英语资讯:30 years later, Wizards to go back to China
体坛英语资讯:Jamaica wins womens 4x100m relay at World Championships
体坛英语资讯:Sneijder resists Real Madrid exit
体坛英语资讯:Veteran Gustavo recalled to Brazilian national volleyball team
体坛英语资讯:China, Iran top groups to advance at Asian basketball championship
体坛英语资讯:Chinese Ma Long shines in Asia-Europe all-star clash
体坛英语资讯:Isinbayeva breaks womens pole vault world record
体坛英语资讯:Bayern humiliates Dortmund 5-1, Hamburg on top
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid to shine in this seasons Primera Liga
体坛英语资讯:Turkey beat China to meet Australia in Stankovic Cup final
体坛英语资讯:Spains Dominguez wins womens steeplechase title
体坛英语资讯:Dunga to start Adriano, Nilmar against Chile
体坛英语资讯:Olympic champion Borchin wins 1st gold, Masai ends Ethiopias 10-year dominance
体坛英语资讯:Tiger Woods to be fined by PGA Tour
体坛英语资讯:Spain fights back to win in Macedonia in friendly
体坛英语资讯:Iverson joins Grizzlies on one-year deal
体坛英语资讯:Striker Defoe shines in Englands friendly win over Slovenia
体坛英语资讯:Man. City soars high by beating Arsenal 4-2
体坛英语资讯:Toni may move if still benched in Bayern
体坛英语资讯:Cheruiyot wins womens 5,000m at World Championships
体坛英语资讯:Bolt wins third gold as Jamaica bags both 4x100m relays
体坛英语资讯:Federer beats Djokovic to win Cincinnati Masters title
体坛英语资讯:Chelsea, Spurs both achieve three consecutive wins at Premier League
体坛英语资讯:Nadal returns to Spanish Davis Cup side
体坛英语资讯:Ronaldo to be back in action in 1 month
体坛英语资讯:Australia rallies to edge China at Stankovic Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |