Every boss wants employees who do their jobs well. But even among highly competent employees, there are distinctions. Here are 10 tips for making sure you're on the boss' A-list:
每个老板都想要可以将工作做好的员工。但是即便员工们都很能干,不同人之间还是有差异。下边是十点建议,教你如何保证自己是一直是老板的“爱将”。
6. Learn the boss' pet peeves. 了解老板讨厌的事情。
If your manager has said repeatedly that she hates being interrupted first thing in the morning, don't run to her office to give her a project update when you first get in.
如果你的经理已经反复说过她讨厌在早晨一上班就被打扰,那么刚上班时就不要跑到她的办公室汇报项目更新。
7. Anticipate the boss's needs. 预测到老板的需求。
Once you have worked with your boss for a while, you should be able to guess what information he will want before approving your purchase order, for example.
例如,你和老板一起工作了一段时期后,你就应该能猜出他需要什么信息来批准你的采购订单。
If you provide it ahead of time, "that's a gold star," Farner adds.
如果你提前提供,按Farner的话说这就是“优异”。
8. Think one level up. 在更高的层次上考虑问题。
You still need to do your own job, of course. But when managers consider who deserves a promotion, they look for people who understand the issues that their bosses face.
当然你还是要完成自己的工作。但是当经理考虑谁该获得提拔时,他们就会考虑那些懂得领导面临着什么问题的员工。
9. Open yourself to new ways of doing things. 接纳新的工作方法。
When your boss comes to you with a new idea, don't simply dismiss it. If you don't think it will work, offer to discuss it further in "a mature, responsible, adult-like way," Beasley says.
当你的老板带着一个新点子来找你,不要轻易否定这个想法。如果你认为这想法不会奏效,以“成熟、负责任的、成年人的方式”提议进一步讨论,Beasley 建议。
10. Be engaged in your work. 积极投入工作。
Arguing with your boss over every request is not a good strategy, but neither is simply shrugging your shoulders and agreeing with everything your boss says. "The manager would like to see an engaged individual," Beasley says. That means both showing enthusiasm for your work and speaking up when you see room for improvement.
在工作中对每个要求都和老板争吵并不是一个良策,但是光耸耸肩去同意老板的每句话也不行。Beasley说:“经理希望在工作中看到有主人翁精神的个体”。这意味着对工作即要有热情,也要在发现有改进空间的时候直言。
(the end)
国际英语资讯:Spotlight: Journey has become more desperate for migrants across Mediterranean
BBC推荐:7月份最精彩的四部电影
The Story of Cinderella 灰姑娘的故事
体坛英语资讯:Netherlands, Canada secure spots in last-16 of FIFA Womens World Cup
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
国际英语资讯:Roundup: Finland urges enhanced value dialogue among EU members
国际英语资讯:Bangladesh PM leaves for China on official visit
国内英语资讯:Fresh round of China-U.S. trade talks start in Washington
国际英语资讯:Cuban president pledges to aid tornado victims
体坛英语资讯:Zhang Weiwei picks up 2nd win of China LPGA Tour season
Balanced Diet 均衡饮食
体坛英语资讯:Ex-Brazil forward Sobis returns to Internacional
体坛英语资讯:Pressure on Solari as Imanol makes 2nd debut as Real Sociedad coach
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, opening-up in revitalizing NE China
再给你一个早起的理由:研究发现早起的人不容易抑郁
体坛英语资讯:Peru, Venezuela draw blank in Copa America
国际英语资讯:UN envoy extends consultations on restarting Cyprus negotiations
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
这十个景点趁早去看看 以后可能就看不到了......
国际英语资讯:Zambian govt moves further towards domesticating WHO treaty on tobacco control
体坛英语资讯:Alonso defends Le Mans title with Toyota
国内英语资讯:CPC exposes problems found in latest round of inspections
国内英语资讯:China welcomes DPRK, U.S., South Korea leaders meeting at DMZ
博物馆的保险箱被游客轻易打开,官方曾说无法破解。
体坛英语资讯:Dani Alves declines to reveal where to play next season
国际英语资讯:Jordan king arrives in Tunisia for state visit
联合国预测:2027年印度人口将超中国
国内英语资讯:China Focus: China marks 98th anniversary of CPCs founding
Familys Support 家人的支持
国际英语资讯:Oman, Switzerland discuss bilateral cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |