在我心里蜜蜂是可怜的……
Bees are pitiful in my heart
每当看到蜜蜂在花丛中翩翩起舞时,我就会想起人类对蜜蜂的伤害。每次人们去惹它的时候,它们就会纷纷向人们飞去,把我们蛰得痛痛的才飞走。可是小蜜蜂蛰完我们就死了,它们多可怜啊!其实是我们害了它们。
Whenever I see the bees dancing in the flowers, I think of the harm human beings do to the bees. Every time people go to provoke it, they will fly to people one after another, stung us to pain before flying away. But we died after the little bee stung us. How pitiful they are! In fact, we hurt them.
因为在学校的时候我学到了许多关于蜜蜂的知识:在学《蜜蜂引路》这一课时,老师说到蜜蜂蛰人的时候,一位同学对大家说:“我知道蜜蜂蛰完人后为什么会死,因为它屁股上的刺连着肠,它刺完人后,刺留在我们的身上,它飞走的时候,就会把肠也拔出来,所以它就死了。“
Because in school, I learned a lot about bees: in the class of "bees lead the way", when the teacher talked about bees stinging people, a classmate said to everyone, "I know why bees will die after stinging people, because the thorn on its ass is connected with the intestine, and after stinging people, the thorn will stay on us. When it flies away, it will pull out the intestine, too So it's dead. "
多可怜的小蜜蜂呀!我想如果大家都来保护小动物那该多好啊!
What a poor little bee! I think it would be nice if everyone came to protect the small animals!
国际英语资讯:UK COVID-19 deaths rise to 36,675 after another 282 patients die
疾呼暴风雨
国际英语资讯:China-Laos railways tracks go through 1st tunnel
体坛英语资讯:Thailand, Malaysia weightlifters barred from Tokyo 2020
肩膀
写给儿子
一花一世界
国内英语资讯:Chinese epidemic prevention, control work team heads for Tajikistan
国际英语资讯:Pakistan conveys condolences to India, Bangladesh over cyclone losses
肩膀
请你放下双手
多一些空间,少一些关注
国际英语资讯:Turkey reports 1,186 new COVID-19 cases, 155,686 in total
白色翅膀
学会放手
折射
国际英语资讯:Erdogan, Trump hold phone conversation over regional issues
记与忘之间
见微之著
两棵花
促进经济增长 积极的财政政策更加积极有为
车站一瞥
一次对学生随笔的浏览
国内英语资讯:China Focus: Foreign firms confident as epidemic wanes in China
减负中的“朝三暮四”
体坛英语资讯:Masters moves to November as majors reschedule amid COVID-19 pandemic
桃前述怀
“三”的智慧
国际英语资讯:Feature: Rome exhibition marking 500 years since Raphaels death to reopen in June
忘记不快 铭记幸福
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |