Researching a company can only tell you so much about how your experience would be if you made the transition from candidate to employee. But there are things you can do during the interview process that will help you determine if the opportunity is truly right for you.
调查一家公司至多能告诉你从求职者成为员工后你会有何种经验。但是有些你可以在面试阶段进行的事情能帮你决定这个工作是否真的适合你。
Career expert Deborah Brown-Volkman has six questions every job seeker should ask themselves when pursuing a position.
职业专家狄波拉•布朗-沃克曼说,当求职者努力申请工作时都该问问自己下面六个问题。
4. What Matters Most to You? 什么对你最重要?
Just like people, every company is different. What is permissible at one may be verboten at another. Before you get too deep into the interview process, understand your priorities. Do you require flexibility with your hours? The opportunity to work autonomously? The ability to telecommute from time to time? Know it and own it during a company courtship. "Deciding what you want ahead of time will give you the opportunity to ask questions to assess whether you really want the job," she states.
和人一样,每个公司也不同。一家公司内允许的也许在另一家行不通。在你深入面试之前,了解什么对自己最重要。你需要时间上的灵活性吗? 有自主工作的机会?能偶而在家办公?在应聘过程中,你需要了解这些。她说:“事先知道自己的需求可以让自己有机会问问题,评估到底是不是想要这份工作。”
5. Is This Job Just Right, or Right Just for Now? 这份工作是“还行”,还是“现在来说还行”?
Your personal finances may dictate that you have to accept something less than your dream job. Brown-Volkman says, "I work with many clients who agreed to less-than-perfect positions believing they would stay for just one year. But that one year frequently became two, and then more, even though the jobs were not satisfying." If you're taking a job just for now, plan your exit strategy. She adds, "An interim position is just that. Don't sell out for the long haul."
你个人的经济情况也许决定了你得接受和理想工作之间有差距的工作。 布朗-沃克曼说:“我帮助过的许多客户们都同意接受不那么理想的工作。他们认为只会做上一年。但是一年经常变成了两年,两年变成了更长时间。即便对他们来说工作并不令人满意。”如果你是暂时接受一份工作,那么就要计划好辞职策略。她还说:“临时工作就是这那样。不要背叛自己长期做下去。”
6. Who Are You Fooling? 你在欺骗谁?
Don't put on airs or make promises you can't keep when going after a job. Ultimately, you and your career will pay the price. Concludes Brown-Volkman, "You may fool the people with whom you interview to get the job, but you will only be fooling yourself once you get there and you have to be someone else."
求职中不要摆架子、做出无法实现的承诺。最终要付出代价的是你和你的事业。 布朗-沃克曼说:“为了获得工作你也许会骗过面试人员,但是一旦获得了工作,而不得不做出判若两人的表现时,那么你只是在欺骗自己。”
十条妙招助你戒掉手机
泰坦尼克号“最后的午餐”菜单拍出8.8万美元
家里Wi-Fi信号差 可能是路由器惹的祸
百事公司:我们卖可乐,也卖手机
习近平访英:开启中英关系“黄金时代”
三亚成立国内首支“旅游警察队伍”
突尼斯全国对话大会获2015年诺贝尔和平奖
日本兴起“沉默咖啡馆”
中国国庆档电影票房逾超越历史同期
TPP变脸凸显希拉里信誉危机
牛津大学招生面试都问点啥?
中国企业瞄准澳洲农牧业,满足肉类等食品需求
亚马逊售卖戴安娜头发引粉丝不满
中国铁路外交在拉丁美洲频繁受挫
马斯克大肆嘲讽苹果造车抱负
秋天也是“打盹儿”的季节?
太空影片《火星救援》领跑北美票房
什么样的生活“足迹极小”?
“十三五”区域发展确定4+3布局
科学家12年不洗澡,靠微生物喷雾清洁
长眠于月球,只要12000刀
中国"新丝绸之路"开发项目面临诸多挑战
三家公司竞相研发手机无线充电器
双语盘点负能量流行语
安格斯 迪顿获2015年诺贝尔经济学奖
新科诺贝尔文学奖得主对其政治影响力不乐观
《港囧》赢了票房,失去了口碑
优步如何为自己提供政治导航
Facebook新表情让你表达负面情绪
屠呦呦家乡因其获诺贝尔奖成为旅游胜地
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |